silent歌词由Sekai no Owari演唱,出自专辑《WHITE CHRISTMAS J-POP》,下面是《silent》完整版歌词!
silent歌词完整版
silent - Sekai no Owari (世界の終わり)
词:Fukase
曲:Nakajin
純白の雪が降る街から音が
纯白的雪花飘然落下
全て奪われていった
整座城市的喧嚣都被夺走
こんなに静かだと
“竟然会这么安静”
閉じ込めた言葉も
就像连压抑在心底的话
聞こえてしまいそう
也能听见了似的
雑音の中
杂音吵人
貴方の声だけ心に溶けていく
只有你的声音逐渐融化在我心中
まるで
仿佛
ミルクを溢した様なそんな夜
雪白的牛奶从天洒落一般的夜晚
空を見上げて一人呟いた
仰望着天空喃喃自语
消えて欲しいような言葉だけ
说的却只有“好想消失”这样的话
だけど心の音だけは
然而唯有内心的声音
この雪も奪えない
大雪也无法掩盖
クリスマスなんて無ければ
如果没有圣诞节
いつも通りの
这将会是一个
何にも変わらない夜なのに
一如既往平淡无奇的夜
聖なる旋律は雪に溶けて
然而神圣的旋律溶化在积雪中
自分の鼓動が響いている
只剩自己的心跳不断回响
夜を泳ぐように過ごした
若能游过漫漫长夜
あの瞬間を
将那个瞬间
このスノードームみたいに
封印在这颗水晶球里
閉じ込められたら
该会有多好
見えない星に願いを込めて
在这万籁俱寂的夜晚
音が無くなった夜に
将心愿注入看不见的星辰
体温で溶ける雪の結晶
雪花会被体温融化
触れることが出来ない
因而无法触碰
貴方は
而你
私の知らない時間の中にいる
存在于我所不知道的时光中
凍える身体 力を抜いたら
放松被冻僵的身体
震えが少し治まった
颤抖也稍微放缓
でもそれは刹那 無意識のうちに
然而那只是刹那 无意识间
身体が強張っていく
身体逐渐变得僵硬
こんな真っ白な世界の中にいたら
在这如此洁白的世界中
自分だけちょっと汚れてるみたい
好像唯独我有些肮脏
静寂の音が煩くて
寂静吵人
今夜はきっと眠れない
今晚我定然要辗转难眠了
時を奏でるように寄り添った
如同演奏时光般相依相偎
煌めきだとしても
即便四周光芒闪烁
目を閉じると望んでもいないのに
一旦闭上双眼 无论多么不情愿
思い出してしまう
也会忍不住回想起来
この降り積もる雪は
果然我还是
やっぱり貴方と見たかったな
想和你一起 看落雪成画啊
純白の雪が降る
纯白的雪花飘然落下
「降るなら積もってね
一点点堆积起来
汚くなるだけだから」
但它们只会逐渐被污染
そんな事を思った私は
想到这一点的我
どんな顔してた?
是怎样一副表情?
クリスマスなんて無ければ
如果没有圣诞节
いつも通りの
这将会是一个
何にも変わらない夜なのに
一如既往平淡无奇的夜
聖なる旋律は雪に溶けて
然而神圣的旋律溶化在积雪中
自分の鼓動が響いている
只剩自己的心跳不断回响
夜を泳ぐように過ごした
若能游过漫漫长夜
あの瞬間を
将那个瞬间
このスノードームみたいに
封印在这颗水晶球里
閉じ込められたら
该会有多好
見えない星に願いを込めて
在这万籁俱寂的夜晚
音が無くなった夜に
将心愿注入看不见的星辰