【WWE官方MV#3】 (Kingdom) (Single Version)歌词由雷哥ちゃん2022本命年演唱,出自专辑《》,下面是《【WWE官方MV#3】 (Kingdom) (Single Version)》完整版歌词!
【WWE官方MV#3】 (Kingdom) (Single Version)歌词完整版
【WWE官方MV#3】 (Kingdom) (Single Version) - 雷哥ちゃん2022本命年
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Adrenaline in my soul
灵魂中的肾上腺素
Every thought out of control
每一个想法都失去控制
Do it all to get them off their feet
全力以赴只为让他们震撼不已
Them off their feet
让他们为之倾倒
Them off their feet
让他们为之倾倒
Crowd is here about to blow
人群在此,激动欲爆
Waitin' for me to start the show
等着我开始表演
Out the curtain lights go up I'm home
帷幕拉开,灯光亮起,我如归家般自在
Whoa
And my father said when I was younger
在我小的时候我父亲说
Hard times breed better men better men
艰难困苦,育出更卓越之人,更卓越之人
You took it all away I give it all away
你夺走了我的一切,我选择慷慨赠予
Can't take my freedom
无法夺走我的自由
Here to change the game a banner made of pain
我在此颠覆游戏规则,以痛苦为旗帜
I built my kingdom
我建立了我的王国
Now you bow to me
现在你臣服于我
You took my dreams but not my name
你盗走了我的梦,却未盗走我的名
You'll follow me until the end
你会跟随我直到最后
I am my kingdom
我就是我的王国
Lights go down I'm ready now
灯光渐暗,我已准备就绪
Tear this roof off for the town
为小镇献上精彩绝伦的表演
Gonna give 'em what they came to see
将给他们呈现他们期待已久的演出
They came to see
他们来看
Her the crowd on their toes
她,观众翘首以待
Ready for me to start the show
准备迎接我的表演开场
Out the curtain lights go up I'm home
帷幕拉开,灯光亮起,我如归巢
Whoa
And my father said when I was younger
在我小的时候我父亲说
Hard times breed better men better men
艰难困苦,育出更优之人,更优之人
You took it all away I give it all away
你夺走一切,我拱手相让
Can't take my freedom
无法剥夺我的自由
Here to change the game a banner made of pain
我在此颠覆游戏规则,以痛苦为旗帜
I built my kingdom
我建立了自己的王国
Now you bow to me
现在你向我俯首称臣
You took my dreams but not my name
你夺走了我的梦,却未夺走我的名
You'll follow me until the end
你会跟随我直到最后
I am my kingdom
我就是我的王国
You tried to tell me what to do
你曾试图左右我的行动
I saw the door and kicked it down
我看见那扇门,便将它一脚踢开
I stepped right over and right through
我轻松跨越,勇往直前
And you can never stop me now
现在,你休想再阻止我