出自《壮游》,下面是具体赏析解释!
诗句:“苏侯据鞍喜”
出处:《壮游》
读音:平仄:平平平平仄
韵脚:上六止
拼音:sūsùhóuhòujùānxǐ
赏析解释:
【苏】《唐韻》素姑切《集韻》《正韻》孫租切,音酥。《說文》桂荏也。《本草》紫蘇。《註》蘇,从穌,舒暢也。蘇性舒暢,行氣和血,故謂之蘇。蘇乃荏類,而味辛如桂,故《爾雅》謂之桂荏。又《揚子·方言》蘇,芥草也,江淮南楚之閒曰蘇。又木名。《詩·鄭風》山有扶蘇。《傳》扶蘇,扶胥,小木也。又流蘇。《西京雜記》昭陽殿壁帶往往爲黃金釭,皆銜五色流蘇。《司馬相如·上林賦》《註》蘇,析羽也。又息也。《書·仲虺之誥》后來其蘇。又死更生。《戰國策》勃然乃蘇。又取也。《屈原·離騷》蘇糞壤以充幃兮。《綱目集覽》取草曰蘇。又《韻會》蘇蘇,氣
【侯】漢典考證:〔《儀禮·鄕飮酒禮》天子熊侯白質。〕 謹照原書鄕飮酒禮改鄕射禮。〔《周禮·春官》肆師侯禳。《註》侯者,迎祥善。禳者,禳去妖祲。〕 謹照原文注改疏。祥善改善祥。妖祲改殃氣。 考證:〔《儀禮·鄕飮酒禮》天子熊侯白質。〕 謹照原書鄕飮酒禮改鄕射禮。〔《周禮·春官》肆師侯禳。《註》侯者,迎祥善。禳者,禳去妖祲。〕 謹照原文注改疏。祥善改善祥。妖祲改殃氣。
【据鞍】跨着马鞍。亦借指行军作战。《后汉书·马援传》:“援自请曰:‘臣尚能被甲上马。’帝令试之。援据鞍顾眄,以示可用。”《周书·儒林传·樊深》:“朝暮还往,常据鞍读书,至马惊坠地,损折支体,终亦不改。”宋刘克庄《军中乐》诗:“将军贵重不据鞍,夜夜发兵防隘口。”清钱谦益《贵州布政使司右参政陈府君墓志铭》:“师还之日,磨厓染翰,沾沾自喜,庶几有据鞍裹革之志焉。”俞锷《醉歌行》:“据鞍矍鑠空餘子,掀髯一饮话滔滔。”
【喜】〔古文〕憘歖《唐韻》虛里切《集韻》《韻會》許已切《正韻》許里切,音蟢。《爾雅·釋詁》喜,樂也。《玉篇》悅也。《書·益稷》股肱喜哉。《易·否卦》先否後喜。又聞喜,縣名。又姓。《正字通》元順帝時喜同,明正統中喜寧。又《集韻》虛其切,音僖。末喜,有施氏女名。《晉語》夏桀伐有施氏,有施人以妹喜女焉。又《楚辭·天問》簡狄在臺嚳何宜,鳥致貽女何喜。《註》喜叶音羲。又《集韻》許記切,與憙同。好也。《詩·小雅》彤弓弨兮,受言載之。我有嘉賓,中心喜之。《註》載叶子利反,喜讀去聲。《前漢·廣陵王傳》何用爲樂心所喜,出入無悰爲