ばってん人生メタモルフォーゼ歌词由にこにこもかれー&初音ミク&鏡音リン&重音テト&ずんだもん演唱,出自专辑《ばってん人生メタモルフォーゼ》,下面是《ばってん人生メタモルフォーゼ》完整版歌词!
ばってん人生メタモルフォーゼ歌词完整版
ばってん人生メタモルフォーゼ - にこにこもかれー/初音未来 (初音ミク)/镜音铃 (鏡音リン)/重音テト (かさねてと)
TME享有本翻译作品的著作权
词:にこにこもかれー
曲:にこにこもかれー
编曲:にこにこもかれー
駄 駄 駄駄 駄 駄駄 駄 駄
哒 哒 哒哒 哒 哒哒 哒 哒
(ばってん)
(不及格)
駄 駄 駄駄 駄 駄駄 駄 駄
哒 哒 哒哒 哒 哒哒 哒 哒
(ばってん)
(不及格)
駄 駄 駄駄 駄 駄駄 駄 駄
哒 哒 哒哒 哒 哒哒 哒 哒
(ばってん)
(不及格)
駄 駄 駄駄 駄 駄駄 駄 駄
哒 哒 哒哒 哒 哒哒 哒 哒
(ばってん人生メタモルフォーゼ)
(让不及格的人生历经变革)
やっぱ止まらないミュージック
音乐果然无法停下
だって終わらないルーティン
日常也永无止境
待って染まりきるまえに
等下 在完全被影响前
さあ飛べ だりだりぃエブリでい
快飞起来 每天都疲惫至极
はい先生
是的老师
人生ムズすぎなんですが
人生实在是寸步难行
(ですが ですが ですが ですが)
(就是说 就是说 就是说 就是说)
はい先生
是的老师
将来どうとか決めらんない
根本无法决定未来如何
(ない ない ないないない)
(无法 无法 无法无法无法)
べきべきべきべき
理应理应理应理应
ベッキベキマイハート
我这颗历经挫折的心
めきめきめきめき
兴奋雀跃兴奋雀跃
めいきんめいきんフィーチャー
属于自己的特征实在太过鲜明
存在証明 赤点だめだめだ
存在证明 当然不可能挂科
うまく歌いたいな
我想好好地唱歌
人に好かれたいな
我想讨大家喜欢
あの子になりたいな
我想像那孩子一样
痛いなってこんなん味気ないな
这种痛苦的感觉是如此无趣啊
腐ってないないで
不要深陷消极的情绪
わんつーすりーふぉー
一 二 三 四
ばってん ばってん ばってん なんで
不及格 不及格 不及格 为什么
完全なんてないね ないね
并没有所谓的完美 没有
困難 遭難? どうなん人生?
困难 遇难? 这是怎样的人生?
僕をこのまま撃ち抜いて
就这样将我击溃吧
待ってたって足んないじゃん ねぇ
一味等在原地如何能够满足 呐
難解だって立って 立って
遇到难题仍要勇敢站起
僕ら こんなセカイでだって
哪怕我们在这样的世界里
飛べる 飛べる とべる
仍能高飞而去 跳起来
期待しちゃってんだ
对此满怀那份期待
ばりばり やみやみ だりぃだりぃ
干劲十足 一事无成 疲惫至极
やばばジェラシー
果然会嫉妒他人
待ってまって 才能なんて
等下等下 所谓的才能
ないってないって 大体そうです
压根不存在 应该是不存在的
つまらない 仕方ない
毫无意义 无可奈何
でもそれじゃ死体
可是这也不代表
ありのままじゃない
自己要沦为行尸走肉
それがこの世界
其实在这个世界之中
正解の正体
正确答案的真相
(ないないない)
(没有没有没有)
愛されたい
想被人所爱
(ないないない)
(没有没有没有)
満たされたい
想要感到满足
(ないないない)
(没有没有没有)
僕でいたい
想做我自己
ないないじゃ無い
并非不可能的事
じゃない じゃない じゃない
绝非如此 绝非如此 绝非如此
夢じゃない 嘘じゃない
并不是梦境 并不是谎言
僕もきみも叶えたい
我与你都想实现梦想
進みたい 掴みたい
想勇往直前 想把握机会
だって僕らひとりじゃない
毕竟我们都不是孤身一人
ばってん ばってん ばってん だって
不及格 不及格 不及格 所以说
なんで なんで?
为什么 为什么?
いいじゃん いいじゃん
不是很好嘛 不是很好嘛
「こんな そんな どんな人生?」
“这样的 那样的 又是怎样的人生?”
僕らここから変われんじゃん
我们无法由此做出改变吧
泣いてないって 言ってないで
不要安慰我劝我别再落泪
いっせーので叶えてみようぜ
做好准备试着实现梦想吧
僕らこんな世界でだって
哪怕我们在这样的世界里
飛べる 飛べる 飛べる
仍能勇敢地高飞而去
いま飛ぶんだ
现在就起飞吧
ばってん ばってん
不及格 不及格
ばってん なんです
不及格 这算什么
完全なんてないね ないね
并没有所谓的完美 没有
困難 そんなん どんなんだって
遭遇困难 一切究竟会变得如何
僕をこのまま撃ち抜いて
就这样将我击溃吧
待ってたって足んないじゃん ねえ
一味等在原地如何能够满足 呐
何回だって足掻いていようぜ
不论多少次都要竭力挣扎吧
僕らこんなセカイで立って
我们能在这个世界站起
飛べる 飛べる 飛べる
朝着天空高飞而去
気がしちゃってんだ
我有这样的感觉
(飛べ 飛べ 飛べ)
(飞吧 飞吧 飞吧)
辛くなっちゃうな (wow wow)
应该会感到愈发难熬
痛くなっちゃうな(飛べ 飛べ 飛べ)
感到愈发痛苦(飞吧 飞吧 飞吧)
なにひよってんだ (wow wow)
心中仍觉得有所畏惧
やっぱ止まらないミュージック
音乐果然无法停下
だって終わらないルーティン
日常也永无止境
待って染まりきる前に
等下 在完全被影响前
飛べ 飛べ 飛べ
飞吧 飞吧 飞吧
いま歌ってんだ
现在便放声高歌