to the beginning (其他)歌词由峵川演唱,出自专辑《to the beginning》,下面是《to the beginning (其他)》完整版歌词!
to the beginning (其他)歌词完整版
作词 : Yuki Kajiura
作曲 : Yuki Kajiura
【原曲信息】
《to the beginning》
中文名称:回到原点
外文名称to the beginning
所属专辑to the beginning 歌曲时长04:16
发行时间2012-04-18
歌曲原唱Kalafina 填 词梶浦由记
谱 曲梶浦由记
编 曲梶浦由记 音乐风格J-Pop
歌曲语言日语,英语出 处《Fate/Zero》
【翻唱信息】
翻唱:峵川
混音:SAM (感谢!) 封面:峵川
和声:峵川 (自己凭感觉唱了一部分内容 一路参考了原版Kalifina组合的和声 微笑子和其他二位姑娘的版本 以及参考了全民k歌的淵千律的低声部! 可能有些地方还不够完善 但尽力修改了 再次感谢这些版本可以让我参考w!)
[estia kasa misti firi ato
kontio aldia samaria
あと一度(いちど)だけ奇迹(きせき)は起(お)こるだろう奇迹还会最后降临一次吧
优(やさ)しい声(こえ)で描(えが)く歪(ゆが)んだ未来(みらい)在那被温婉声线描摹的扭曲的未来
もう谁(だれ)も泣(な)かない世界(せかい)の为(ため)に为了再不会有人哭泣的世界
赤(あか)く汚(けが)された空(そら)の因着沾染血污的天空
何処(どこ)にも届(とど)かず消(き)える 叫 (さけ)びと祈(いの)り响彻尚未传达便已消逝的呐喊与祷告
慰(なぐさ)めは舍(す)ててゆける所以舍弃慰藉挺身前行
绮丽(きれい)な月(つき)の光(ひかり)が旖旎的月光
はじまりへと 沈(しず)み行(ゆ)くその彼方(かなた)へ漫向原点和终将湮灭的彼方
闭(と)ざされてゆく瞳(ひとみ)で缓缓闭上的眼眸
まだ远(とお)くへ 手(て)を伸(の)ばす仍往去向远方的手投放目光
君(きみ)の叹(なげ)きを 信(しん)じて信奉着你的叹息
[mi adista kondei samaria
本当(ほんと)は谁(だれ)が 救(す)くわれたくて其实渴望被谁救赎
迷(まよ)う心(こころ)が 空(そら)に 穴(あな)を穿(うが)つ迷惘的心贯穿苍穹的空洞
君(きみ)を选(えら)んで倘若将你选择
たった二人(ふたり)の 歓(よるこぶ)びを探(さが)せたなら探寻仅属于你我的喜悦
どんな冷(つめ)たい焔(ほの)に 身(み)を焼(や)かれても纵使这副身躯遭受冰冷刺骨的烈火灼烧頬
微(ほほ)笑(え)みの近(ちか)く笑靥依然触手可及
[mistio asanta adio
のたうつ梦(ゆめ)翻滚的梦想
[salta asiri koro
命(いのち)の意味(いみ)生命的意义
[mistio afiri adito
怯(おび)えてる この世界(せかい)を想让这颤抖的世界
澄(すむ)んだ水(みず)の中(なか)へ 返(かえ)したい重归那澄明的水中
悲(かな)しみだけ 消(け)せはしない惟有悲伤无法驱散
そんな人(ひと)の心(こころ)の 理(ことわり)さえ就算是这人心的法则
この手(て)で 切(き)り裂(さ)いて也要亲手把它撕裂
(down to zero we go)
绮丽(きれい)な月(つき)の光(ひかり)は纯洁的月光
ただ静(しず)かに 始(はじ)まりへ 朽(く)ちてゆくよ悄然朝着诞生的原点枯萎熄灭
闭(と)ざされた憧(あこが)れは被压抑的憧憬
まだ远(とお)くへ 闇(やみ)の中(なか)尚封存于久远的黑暗中
君(きみ)と生(い)きた 日々(ひび)のすべて与你共同生存过的时光
优(やさ)しい 歌(うた)全都是温柔的歌谣
[mistioso sartia niara