笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-28 10:54 | 星期二

Guy Mitchell - She Wears Red Feathers歌词-Guy Mitchell

Guy Mitchell - She Wears Red Feathers歌词由Guy Mitchell演唱,出自专辑《The 1950s Story - Part 5》,下面是《Guy Mitchell - She Wears Red Feathers》完整版歌词!

Guy Mitchell - She Wears Red Feathers歌词

Guy Mitchell - She Wears Red Feathers歌词完整版

She Wears Red Feathers - Guy Mitchell/Rosemary Clooney (萝丝玛莉·克鲁妮)

以下歌词翻译由微信翻译提供

(She wears red feathers and a hooly-hooly skirt)

她穿着红色羽毛和一条漂亮的裙子

(She wears red feathers and a hooly-hooly skirt)

她穿着红色羽毛和一条漂亮的裙子

She lives on just cokey-nuts and fish from the sea

她靠着那种东西和大海里的鱼过活

A rose in her hair a gleam in her eyes

她的头发上插着一朵玫瑰花她的眼睛闪闪发光

And love in her heart for me

她对我的爱发自内心

I work in a London bank respectable position

我在伦敦银行工作体面的职位

From nine to three they serve you tea

朝九晚三他们给你端茶倒水

But ruin your disposition

却毁了你的性情

Each night of music calls rather lost I seem

每一个美妙的夜晚我都感觉怅然若失

And once a pearl of a native girl came smilin' right at me

有一次一个本地姑娘像珍珠一样对我微笑

She wears red feathers and a hooly-hooly skirt

她身披红色羽毛穿着一条漂亮的裙子

She wears red feathers and a hooly-hooly skirt

她身披红色羽毛穿着一条漂亮的裙子

She lives on just cokey-nuts and fish from the sea

她靠着那种东西和大海里的鱼过活

A rose in her hair a gleam in her eyes

她的头发上插着一朵玫瑰花她的眼睛闪闪发光

And love in her heart for me

她对我的爱发自内心

Goodbye to the London bank I started in a-sailin'

再见了伦敦银行我开始远航

The fourteenth day from Mandalay I spied her from the railin'

从曼德勒出发的第十四天我从铁路上看到了她

She knew I was on my way waited and was true

她知道我在路上静心等候她是真心的

She said "You son of an Englishman I've dreamed each night of you"

她说你这个英国人的儿子我每天晚上都会梦到你

She wears red feathers and a hooly-hooly skirt

她身披红色羽毛穿着一条漂亮的裙子

She wears red feathers and a hooly-hooly skirt

她身披红色羽毛穿着一条漂亮的裙子

She lives on just cokey-nuts and fish from the sea

她靠着那种东西和大海里的鱼过活

A rose in her hair a gleam in her eyes

她的头发上插着一朵玫瑰花她的眼睛闪闪发光

And love in her heart for me

她对我的爱发自内心

I went to her Ma and Pa and said I loved her only

我去找她的爸爸妈妈说我只爱她

And they both said we could be wed oh what a ceremony

他们都说我们可以结婚多么隆重的仪式

An elephant brought her in placed her by my side

一头大象把她带到我身边

While six baboons got out bassoons and played "Here Comes the Bride"

六只狒狒拿出巴松管演奏着《新娘来了》

I'm back here in London town and though it may sound silly

我回到了伦敦城虽然这听起来有点傻

She's here with me and you should see us walk down Picadilly

她就在我身边你应该看看我们走在皮卡迪利大街上的样子

The boys at the London bank kinda hold their breath

伦敦银行的人都屏住呼吸

She sits with me and sips her tea which tickles them to death

她和我坐在一起喝着茶把他们逗得要死

She wears red feathers and a hooly-hooly skirt

她身披红色羽毛穿着一条漂亮的裙子

She wears red feathers and a hooly-hooly skirt

她身披红色羽毛穿着一条漂亮的裙子

She lives on just cokey-nuts and fish from the sea

她靠着那种东西和大海里的鱼过活

A rose in her hair a gleam in her eyes

她的头发上插着一朵玫瑰花她的眼睛闪闪发光

And love (and love) in her heart (in her heart) for me

她心里对我的爱

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef06cVVA9AQFaVgQB.html

相关推荐