怪物たちよ歌词由Saucy Dog演唱,出自专辑《バットリアリー》,下面是《怪物たちよ》完整版歌词!
怪物たちよ歌词完整版
怪物たちよ - Saucy Dog
词:石原慎也
曲:Saucy Dog
だらしのない生活に
在散漫浑噩的生活中
息を潜める怪物達よ
屏息潜伏的怪物们啊
なんて素晴らしくって
我们的生活
退屈な日々なんだ
多么美好 又多么无趣
穏やかな夜に乾杯
为平静安稳的夜晚干杯
しけたツラした僕にジャスハイ
向满腹牢骚的我 道声你好
幸せの価値観なんて
所谓幸福的价值观
人によって違うもんなのさ
皆因人而异
定規で測れるような生き方は
任何生活方式
ひとつもない
都无法用古板的尺度去衡量
僕らの明るい未来に乾杯
为我们光明的未来干杯
もう嫌いなやつらはバイバイ
向那些讨人厌的家伙 说声拜拜
耳元で聞こえた誹謗が
不绝于耳的流言蜚语
消えてくれない
始终不会平息
忘れる為また飲んで
为了忘却一切 借酒消愁
後悔を繰り返す
却又反复后悔
見えないやつの視線に怯えて
无形的家伙们投来的视线 令我心生恐惧
夢の中で号き疲れて
在梦中哭嚎 声嘶力竭
壊れてしまいそう
几乎濒临崩溃边缘
全てが黒く見えてしまうけど
满目皆是混沌黑暗
麻ロープで
比起用麻绳死死勒住脖颈
首を括り手にする自由よりも
以此得来自由
僕らはきっと強くなれるはず
不如相信我们自己定能变得更强
こんな世界でもまだ
即使身处这般世界 也能重新振作
人を傷つけて嬉しそうな
明明伤害了他人 却还暗自欣喜
愚かなる怪物達よ
这愚蠢的怪物们啊
出来ることといえば
要说你们有什么本事
せいぜい陰口くらいだもんな
充其量就是在背地里说坏话罢了
可哀想な君に乾杯
为如此可悲的你干杯
もうそのままでいいよララバイ
如此便已足够 唱首摇篮曲吧
気に入らない事を
只要是自己看不惯的事
取り上げて叩いてみたり
便故意反复批判抨击
誰も幸せになれない気がすんだ
直到最后谁也无法变得幸福 才会停手
もう気が済んだ?
这下你该心满意足了吧?
言葉はピストル引き金を引けば
一旦扣下言语之枪的扳机
当たり前に人は死ぬぞ
人当然会一命呜呼啊
分かってて言ってんの?
你是明知故问吗?
そんなやつらに
这种家伙的言行
耳を貸さなくていい
根本无需理睬
「だから何?」と微笑ってやれ
质问一句“那又怎样?” 以冷笑反击
遇らってしまえばいい
冷淡无情地嗤之以鼻就好
嫌いで良いからもう
就算遭人厌烦也无妨
関わらないでくれよ
拜托别来纠缠我了
雑音に怯えながら
畏惧着周遭的刺耳噪音
生きる事は難しい
活着真的很难
誰かの所為にしたい
想要全都归咎于他人
でも全部自分の決めた道ならば
但只要是自己选择的路
悩みながら
就算始终与苦恼相伴
生きることも素晴らしい
活着也相当美好
「これが僕だ」と
既然我们生活的世界
言えなくなるような
让我们渐渐失去了能够说出“这就是我”的自信
世界なんて変えてしまえ
那就将其彻底颠覆吧
心まで渡さないで
不会将真心交付他人
嵐の中に星を探すような
如同在暴风雨中寻觅星辰
生きている意味を越えていく日々
跨越艰险困境 追寻生之意义的时光
枯らさないで
不会腐朽 而将永恒
「これが僕だ」って
哪怕没有信心
自信がなくたって
昂首挺胸地说出“这就是我”
らしさなんてきっと
所谓的自我本色
死ぬまで判らないもんなのさ
其实到死也无法明了
「それが僕だ」って
即使无法坚定回答
答えはなくたって
说“那就是我”
悩め 生きて 怪物達よ
不断烦恼却顽强生活的怪物们啊