Full Bet歌词由百足演唱,出自专辑《Orange (Explicit)》,下面是《Full Bet》完整版歌词!
Full Bet歌词完整版
Full Bet - 百足
TME享有本翻译作品的著作权
词:百足
曲:llouis
Full bet 期限付きの成功
为附加期限的成功赌上一切
暗い過去も今までの前奏
阴暗的过去只是迄今的前奏
口だけのお前に何ができんの?
光说不练的你又能够做些什么?
見てる現実抱かない幻想
凝视现实不再抱有幻想
夜も寝ずに考えてるベットの中
夜不能寐地躺在床铺上思考
またどん底から
再次从谷底扶摇而上
売れてやる こっから
我定会由此开始一炮而红
慌ててコメントしろヘイト
赶紧删除评论吧 黑子
騒がしくなる俺のスケジュール帳
我的日程表上排得满满当当
何をするにもとにもかくにも
不论做什么反正最后
言われてきたんだ
都会招致议论
お前じゃ無理だと
被说你做不到
金を稼いでも失敗で終わっても
赚大钱也好以失败告终也罢
"お前はやると思ってた"って人ごと?
“我觉得你能做到”这种话关我何事?
お腹いっぱい
要将肚子填饱
貧乏は味わってきた
已受尽了贫穷的折磨
お腹空いても
就算腹中空空
夕食は味がなかった
晚餐也觉得无滋无味
その日から
自那天开始
Richとは何かわかった
我便懂得了“Rich”的含义
全て歌詞にしたらなにか変わった
如果全写进歌词里便会有什么发生改变
成功も炎上も画面の中
成功与网暴都发生在屏幕里
このままで終わったら笑いものだ
如果就这样迎来结局便会沦为笑柄
音楽以外興味ないただのバカ
不过是只对音乐有兴趣的傻瓜
だから耳にも入らない風の噂
所以对风言风语全都充耳不闻
悪夢も散々見てきたし
早就已经做够了噩梦
横いる友達に夢見せたい
想对身旁的朋友展现梦想
場がしらけるし泣くのは無し
就算场面尴尬我也不会落泪
今日もクラブで仲間と大騒ぎ
今天也在俱乐部与朋友狂欢
まだ諦められん俺がなる成功例
始终坚持不懈的我便是成功案例
何度表彰台を落ちても
就算无数次跌落领奖台
上がる上の上
依然会一路向上
クソなヘイトも
不论是可恶的黑子
飽きるほど浴びた説教も
还是早已经听够的说教
我慢したままじゃ ain't no joke
只是一味忍耐可无法当一场笑谈
俺が見つけ出す成功法
我会发现成功的方法
親も仲間も泣かせた分
亲友都会为我而落泪
このバースで全てを取り返す
我要凭这段歌词拿回我的一切
**** をやってても 全て辞めても
就算沉溺药物 就算选放弃所有
俺のこの才能は何も変わんねえよ
我的才能也不会因此而有所改变
見放されても 地獄落ちても
就算遭到舍弃 就算堕入地狱
何度も這い上がれる俺は何者?
仍能无数次攀爬向上的我是谁?
裸一貫実力でここまで来た
凭借实力身无一物地走到如今
服もいっぱい買ったが
虽然买了很多的衣服
白ティーが1番
但最喜欢的还是白T
要はどれだけ飾ろうが俺は俺だ
总之不论身上有多少装饰我都是我
敵は鏡に映ってる俺だ
敌人便是镜子里的那个我
日本中で叩かれ枯れた花
遭受整个日本抨击的枯萎花朵
必要なのは水だやらないハナ
需要水源的浇灌否则难以绽放光彩
怯えてたカーテン閉め見えない朝
曾经惊恐地拉上了窗帘不曾得见清晨
今は朝から制作だ気持ちが楽
现在从早开始创作的心情无比快乐
SNSなら見てもない
从来不关注社交网络
ただ次売れる事夢見てたい
只是一味梦想着下一次大卖
理想だけ一丁前書くのはなし
唯有理想这件事不会纸上谈兵
今日も現実と向き合い
现在依然要面对现实
次のステージ
站在下一个舞台
まだ諦められん俺がなる成功例
始终坚持不懈的我便是成功案例
何度表彰台を落ちても
就算无数次跌落领奖台
上がる上の上
依然会一路向上
クソなヘイトも
不论是可恶的黑子
飽きるほど浴びた説教も
还是早已经听够的说教
我慢したままじゃ ain't no joke
只是一味忍耐可无法当一场笑谈
俺が見つけ出す成功法
我会发现成功的方法