Lc Tri - Sn Tùng M-TP (DEYE Remix)歌词由HyperealSardine演唱,出自专辑《一见山松误终生》,下面是《Lc Tri - Sn Tùng M-TP (DEYE Remix)》完整版歌词!
Lc Tri - Sn Tùng M-TP (DEYE Remix)歌词完整版
Lạc Trôi - Sơn Tùng M-TP (DEYE Remix) - HyperealSardine
Người theo hương hoa mây mù giăng lối
你追随花香被迷雾包围
Làn sương khói phôi phai đưa bước ai xa rồi
飘渺的烟雾送了谁去远方
Đơn côi mình ta vấn vương
孤单的我在回忆里独醉
Hồi ức trong men say chiều mưa buồn
在那悲伤的雨天
Ngăn giọt lệ ngừng khiến khoé mi sầu bi
努力阻止这些让我悲哀的眼泪
Đường xưa nơi cố nhân từ giã biệt li
与故人离别的古道上
Cánh hoa rụng rời
花瓣飘零着
Phận duyên mong manh rẽ lối trong
缘浅归尽
Mơ ngày tương phùng
却梦里期盼着相逢
Oh tiếng khóc cuốn theo làn gió bay
哭声随风而飘
Thuyền ai qua sông lỡ quên vớt
谁的船渡过江
Ánh trăng tàn nơi này
却忘了此方残月
Trống vắng bóng ai dần hao gầy
谁的孤影渐渐消失
Bâng khuâng mình ta lạc trôi giữa đời
惘然的我独自漂浮在这世间
Ta lạc trôi giữa trời
在空中漂浮
Đôi chân lang thang về nơi đâu
脚步往何方流浪
Bao yêu thương giờ nơi đâu
那恩情现在在何处
Câu thơ tình xưa vội phai mờ
当初情诗渐渐模糊
Yeah
Người theo hương hoa mây mù giăng lối
你追随花香被迷雾包围
Làn sương khói phôi phai đưa bước ai xa rồi
飘渺的烟雾送了谁去远方
Đơn côi mình ta vấn vương
孤单的我在回忆里独醉
Hồi ức trong men say chiều mưa buồn
在那悲伤的雨天
Ngăn giọt lệ ngừng khiến khoé mi sầu bi
努力阻止这些让我悲哀的眼泪
Đường xưa nơi cố nhân từ giã biệt li
与故人离别的古道上
Cánh hoa rụng rời
花瓣飘零着
Phận duyên mong manh rẽ lối trong
缘浅归尽 却梦里期盼着相逢
Mơ ngày tương phùng
却梦里期盼着相逢
Oh tiếng khóc cuốn theo làn gió bay
哭声随风而飘
Thuyền ai qua sông lỡ quên vớt
谁的船渡过江
Ánh trăng tàn nơi này
却忘了此方残月
Trống vắng bóng ai dần hao gầy
谁的孤影渐渐消失