孤独の宗教 (Single Version)歌词由kinsen演唱,出自专辑《孤独の宗教》,下面是《孤独の宗教 (Single Version)》完整版歌词!
孤独の宗教 (Single Version)歌词完整版
Kinsen - 孤独の宗教
作词:syudou
作曲:syudou
アタシ決して不幸じゃないし
我绝对称不上不幸
それに気づけない程の
也没蠢到并未发现
馬鹿じゃない
这一点
イヤイヤでも心に栓をすりゃ
若是因为厌恶而将内心封闭
地味な痛みや
便不会了解到
苦味も分からない
平淡的痛楚与苦涩
どうやったって
不论要做什么
どうなったって
不论一切如何
満たされてるのに
明明已倍感满足
変わりないけど
依然毫无改变
夜中一人巡る思考
深夜时分 独自冥思苦想
今にも破裂しそう
如今已经濒临崩溃
超平均的安定思考の
超过平均数值的稳定思考
自称メンヘラww
自称神经病人ww
健康寿命と精神異常は
健康寿命与精神异常
アナタのおかげ
都是拜你所赐
アタシは孤独じゃない
我并不孤独
全く孤独じゃないと
我一点都不孤独
分かっても
即便对此心知肚明
決して消えない愛の飢えを
可是 对爱的渴望绝不会消失
アナタに騙されたい
我想要被你欺骗
全く騙されたいの
想被彻底欺骗
信じて愛した
那些信任的热爱的
それが偽りと知ったって
全都是虚假之物 即便对此心知肚明
清く正しく生きていこうぜ
纯洁且正确地活下去吧
誰かのせいにゃしたくない
不想将错误归咎于他人
けど全て引き受けちゃ
可若是自己忍下了一切
身が持たない
身体会吃不消
朝と夜とで1日計2回
早上与晚上 一天两次
それで救われるなんて
希望这样可以得到救赎
馬鹿みたい
就像个傻瓜
もう嫌んなって
我已经受够了
もうやんないって
不愿再继续奉陪
言ったのに気づけば
明明这么说 可是回过神后
また縋ってる
又开始纠缠不放
死ぬよりはまだいいでしょう
至少比死了要好些吧
の顔に浮かぶ死相
如此说着 脸上却浮现出死相
天真爛漫純粋野郎にゃ
当个天真烂漫 纯粹的混蛋
一生納得はムリムリ
是我一生都无法接受的
おっさん目線も
不论是大叔的视线
恣意的意見も
还是放肆的意见
頭がおかしい
都感觉不正常
アタシはまともじゃない
我实在是不太正常了
全くまともじゃないと
我已经完全不正常了
分かっても
即便对此心知肚明
決して混じれぬ普通の日々に
也绝对不会混入普通的时光中度日
本当は流されたい
其实很想随波逐流
全く流されたいの
想完全放任自流
ハッピーエンドの終電を
只为不错过朝幸福结局
乗り過ごさないように
驶去的那趟末班电车
着の身着のまま
就这样两手空空
走っていこうぜ
朝着前方奔跑吧
単純明快的青写真を
我仍在忘我地追逐着
追走中なのまだまだ
单纯明快的未来蓝图
純情さに軽蔑されぬように
只为不受到纯情的轻蔑
生きていたいのよ でもでも
才想竭力活着 可是 可是
夜眠って朝に起きて
晚上睡觉 白天起来
繰り返してそれだけ
日复一日都如此度过
夢も希望もあったはずが
虽然心有梦想与希望 可是回过神来
ふと気付けばそれだけ
发现自己有的也只是这些而已
だけどそのひとつに
但若能将其合而为一
全部捧げられりゃどれだけ
全部奉献出去的话又会如何
嗚呼世界よ
啊啊 世界啊
この腑抜けを腹から笑え
由衷地嘲笑我这副没出息的样子吧
アタシは孤独じゃない
我并不孤独
全く孤独じゃないのになぁ
我明明一点都不孤独啊
R.I.P.
アタシは孤独じゃない
我并不孤独
全く孤独じゃないと
我一点都不孤独
分かっても
即便对此心知肚明
決して消えない愛の飢えを
可是 对爱的渴望绝不会消失
アナタに騙されたい
我想要被你欺骗
全く騙されたいの
彻底被你欺骗
世間と自分との鎖が
即便尘世与自己之间的锁链
バラバラになったって
早已四分五裂 化作不复存在的粉末
二人楽しく堕ちていこうぜ
仍让我们两人快乐地堕落吧