1974歌词由Amy Grant演唱,出自专辑《Lead Me On》,下面是《1974》完整版歌词!
1974歌词完整版
1974 - Amy Grant (艾米·格兰特)
以下歌词翻译由微信翻译提供
We were young
我们年轻时
And none of us know quite what to say
我们都不知道该说什么
But the feeling moved
但那种感觉感动不已
Among us in silence anyway
我们沉默不语
Slowly we had made
慢慢地我们已经
Quite a change
变化真大
Somewhere we had crossed a big line
我们在某个地方越过了界线
Down upon our knees
双膝跪地
We had tasted holy wine
我们品尝过美酒
And no one could sway us
谁都无法动摇我们
In a life time
一辈子
Purer than the sky
比天空更加纯净
Behind the rain
在风雨之后
Falling down all around us
在我们身边轰然崩塌
Calling out from a boundless love
呼唤着无边无际的爱
Love had lit a fire
爱点燃了烈火
We were the flame
我们是焰火
Burning into the darkness
在黑暗中燃烧
Shining out from inside us
从我们的内心发出耀眼的光芒
Not a word
一言不发
And no one had to say we were changed
没人会说我们变了
Nothing else we lived through
我们再也没有经历过
Would ever be the same
永远不会变
Knowing the truth
知道真相
That we had gained
我们拥有的一切
Purer than the sky
比天空更加纯净
Behind the rain
在风雨之后
Falling down all around us
在我们身边轰然崩塌
Calling out from a boundless love
呼唤着无边无际的爱
Love had lit a fire
爱点燃了烈火
We were the flame
我们是焰火
Burning into the darkness
在黑暗中燃烧
Shining out from inside us
从我们的内心发出耀眼的光芒
Stay with me
留在我身边
Make it ever new
让一切焕然一新
So time will not undo
所以时间无法弥补
As the years go by
随着岁月流逝
How I need to see
我渴望看见
That's still me
这依然是我
Falling down all around us
在我们身边轰然崩塌
Calling out from a boundless love
呼唤着无边无际的爱
Yeah
Yeah
Burning into the darkness
在黑暗中燃烧
Shining out from inside us
从我们的内心发出耀眼的光芒
Purer than the sky
比天空更加纯净
Behind the rain
在风雨之后
Falling down all around us
在我们身边轰然崩塌
Calling out from a boundless love
呼唤着无边无际的爱
Love has lit a fire
爱点燃了烈火
I am the flame
我是焰火
Burning into the darkness
在黑暗中燃烧
Shining out from inside us
从我们的内心发出耀眼的光芒
Purer than the sky
比天空更加纯净
Behind the rain
在风雨之后
Falling down all around us
在我们身边轰然崩塌
Calling out from a boundless love ohh
无尽的爱呼唤着我
Love has lit a fire
爱点燃了烈火
I am the flame
我是焰火
Burning into the darkness
在黑暗中燃烧
Shining out from inside us
从我们的内心发出耀眼的光芒
Purer than the sky
比天空更加纯净
Behind the rain
在风雨之后