チクタクタ歌词由高野洸演唱,出自专辑《ex-Doll》,下面是《チクタクタ》完整版歌词!
チクタクタ歌词完整版
チクタクタ - 高野洸 (たかの あきら)
词:Akira Takano
曲:シャリ (SUPA LOVE)
テキトーなわけじゃない
倒不是打算要敷衍了事
意思が無いわけじゃない
却也不代表我毫无打算
正解はなに
正确答案是什么
いや正解しかない
就只有正确答案可以遵循
悩んでいる間に時は進んでるし
在深陷烦恼时时光就已流逝而去
悩んでる間に人を待たせてる
在深陷烦恼时却要让他人等待
なんでなんだろうな
这一切到底是为什么
僕は優柔不断だ
我是如此优柔寡断
とりま 神のお告げが欲しい
总之 希望可以得到神谕
僕は頭パンクして
我的脑袋就要爆炸
どうしよどうしよチクタクタク
我该如何是好 时光就此流逝而去
とにかく
不论如何
アリかナシかどうか教えてよ
请告诉我究竟存不存在答案
あなたが選ぶなら
如果你来做选择
そうしよそうしよチクタクタク
会那么做吧 时光就此流逝而去
持ち越すシンキングタイム
延长一下思考的时间
甲乙付け難いビビッときたり
难以抉择 脑海中毫无想法
いや今更な期待
事到如今 如何期待都是徒劳
悩んでなければもっと時間あるし
如果不那么烦恼就会空出更多时间
悩んでなければ助かるものさえ
如果不那么烦恼就可以好过一切
わかっていてもまだ
就算这些我也心知肚明
僕は長引かすうだうだ
可我依然拖泥带水不干不脆
どうにか せめて決め手が欲しい
不论如何 至少希望我能拥有决断力
僕はあっけらかんってして
我仍是一副若无其事的模样
どうにもこうにもチクタクタク
反正如何都无法阻止时光的流逝
当人が 上っ面まだこの調子
当事人表面依然显得如此镇定
駄目だハナから決まるわけ
其实根本不行 从最开始的时候
無いのよ無いのよチクタクタク
就无法下决心 时光就此流逝而去
「なんで迷う」「すぐ決めよう」
“为何还在犹豫”“立马决定吧”
そんな思考回路 僕には解らない
我根本无法理解那种思维模式
だって光ってる あれもこれも
世间种种全都这般璀璨生辉
良いとこが良いとこが見えすぎる
所谓的美好我已经见证过太多了
まあいっか
还是算了吧
なんになっても全部推し
不论一切如何我统统都支持
もうなんだかんだ考えて
仍在犹豫踌躇各种想来想去
どれだけ時間経った
不知时光已过去了多久
もういっそ 選択権奪って欲しい
干脆将我的选择权给剥夺吧
僕は優柔不断って
我是如此优柔寡断
逃げて自問自答しクタクタクタ
逃避现实自问自答 时光就此流逝而去