笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-09 05:23 | 星期四

Red Headed Stranger (Live)歌词-Willie Nelson

Red Headed Stranger (Live)歌词由Willie Nelson演唱,出自专辑《One Day At A Time (Live Denver ’75)》,下面是《Red Headed Stranger (Live)》完整版歌词!

Red Headed Stranger (Live)歌词

Red Headed Stranger (Live)歌词完整版

Red Headed Stranger - Willie Nelson (威利·纳尔逊)

以下歌词翻译由微信翻译提供

Rode into town one day

有一天我开车进城

And under his knees was a ragin' black stallion

他的膝盖下是一匹狂暴的黑马

And walkin' behind was a bay

身后是一片海湾

The red-headed stranger had eyes like the thunder

那个红头发的陌生人有一双电闪雷鸣的眼睛

And his lips they were sad and tight

他的双唇悲伤而紧绷

His little lost love lay asleep on the hillside

他那逝去的爱人躺在山坡上酣然入睡

And his heart was heavy as night

他的心情沉重得就像黑夜

Don't cross him don't boss him

别招惹他别颐指气使

He's wild in his sorrow:

他在悲伤中失去理智

He's ridin' an' hidin his pain

他在逃避痛苦

Don't fight him don't spite him;

不要抗拒他,不要怨恨他;

Just wait till tomorrow

等到明天

Maybe he'll ride on again

也许他会再次踏上旅途

A yellow-haired lady leaned out of her window

一位黄头发的女士探出窗外

An' watched as he passed her way

看着他与她擦肩而过

She drew back in fear at the sight of the stallion

她一看见那匹种马就害怕地退缩了。

But cast greedy eyes on the bay

贪婪地注视着海湾

But how could she know that this dancin' bay pony

可她怎么知道这只会跳舞的海湾小马

Meant more to him than life

对他来说比生命更重要

For this was the horse that his little lost darlin'

因为这是他失去的那匹马亲爱的

Had ridden when she was his wife

当她还是他的妻子时

Don't cross him don't boss him

别招惹他别颐指气使

He's wild in his sorrow:

他在悲伤中失去理智

He's ridin' an' hidin his pain

他在逃避痛苦

Don't fight him don't spite him;

不要抗拒他,不要怨恨他;

Just wait till tomorrow

等到明天

Maybe he'll ride on again

也许他会再次踏上旅途

The yellow-haired lady came down to the tavern

黄头发的女士来到酒店

An' looked up the stranger there

看看那个陌生人

He bought her a drink an' he gave her some money

他请她喝酒给她钱

He just didn't seem to care

他似乎毫不在意

She followed him out as he saddled his stallion

当他为他的种马备好马鞍时她跟着他出门

An' laughed as she grabbed at the bay

当她抓着海湾哈哈大笑

He shot her so quick they had no time to warn her

他一枪毙了她他们来不及警告她

She never heard anyone say:

她从未听任何人说过

Don't cross him don't boss him

别招惹他别颐指气使

He's wild in his sorrow:

他在悲伤中失去理智

He's ridin' an' hidin his pain

他在逃避痛苦

Don't fight him don't spite him;

不要抗拒他,不要怨恨他;

Just wait till tomorrow

等到明天

Maybe he'll ride on again "

也许他会再次踏上征程

The yellow-haired lady was buried at sunset;

黄头发的妇人在日落时下葬;

The stranger went free of course

那个陌生人当然自由了

For you can't hang a man for killin' a woman

因为你不能因为一个男人杀了一个女人就处以绞刑

Who's tryin' to steal your horse

谁想偷走你的马

Tthis is the tale of the red headed stranger

这是一个红发陌生人的故事

And if he should pass your way

如果他从你身边经过

Stay out of the path of the ragin' black stallion

远离狂怒的黑人种马

And don't lay a hand on the bay

不要轻举妄动

Don't cross him don't boss him

别招惹他别颐指气使

He's wild in his sorrow:

他在悲伤中失去理智

He's ridin' an' hidin his pain

他在逃避痛苦

Don't fight him don't spite him;

不要抗拒他,不要怨恨他;

Just wait till tomorrow

等到明天

Maybe he'll ride on again

也许他会再次踏上旅途

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef0e8VVA9BQxVVgMMAA.html

相关推荐