Red Headed Stranger (Live)歌词由Willie Nelson演唱,出自专辑《One Day At A Time (Live Denver ’75)》,下面是《Red Headed Stranger (Live)》完整版歌词!
Red Headed Stranger (Live)歌词完整版
Red Headed Stranger - Willie Nelson (威利·纳尔逊)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Rode into town one day
有一天我开车进城
And under his knees was a ragin' black stallion
他的膝盖下是一匹狂暴的黑马
And walkin' behind was a bay
身后是一片海湾
The red-headed stranger had eyes like the thunder
那个红头发的陌生人有一双电闪雷鸣的眼睛
And his lips they were sad and tight
他的双唇悲伤而紧绷
His little lost love lay asleep on the hillside
他那逝去的爱人躺在山坡上酣然入睡
And his heart was heavy as night
他的心情沉重得就像黑夜
Don't cross him don't boss him
别招惹他别颐指气使
He's wild in his sorrow:
他在悲伤中失去理智
He's ridin' an' hidin his pain
他在逃避痛苦
Don't fight him don't spite him;
不要抗拒他,不要怨恨他;
Just wait till tomorrow
等到明天
Maybe he'll ride on again
也许他会再次踏上旅途
A yellow-haired lady leaned out of her window
一位黄头发的女士探出窗外
An' watched as he passed her way
看着他与她擦肩而过
She drew back in fear at the sight of the stallion
她一看见那匹种马就害怕地退缩了。
But cast greedy eyes on the bay
贪婪地注视着海湾
But how could she know that this dancin' bay pony
可她怎么知道这只会跳舞的海湾小马
Meant more to him than life
对他来说比生命更重要
For this was the horse that his little lost darlin'
因为这是他失去的那匹马亲爱的
Had ridden when she was his wife
当她还是他的妻子时
Don't cross him don't boss him
别招惹他别颐指气使
He's wild in his sorrow:
他在悲伤中失去理智
He's ridin' an' hidin his pain
他在逃避痛苦
Don't fight him don't spite him;
不要抗拒他,不要怨恨他;
Just wait till tomorrow
等到明天
Maybe he'll ride on again
也许他会再次踏上旅途
The yellow-haired lady came down to the tavern
黄头发的女士来到酒店
An' looked up the stranger there
看看那个陌生人
He bought her a drink an' he gave her some money
他请她喝酒给她钱
He just didn't seem to care
他似乎毫不在意
She followed him out as he saddled his stallion
当他为他的种马备好马鞍时她跟着他出门
An' laughed as she grabbed at the bay
当她抓着海湾哈哈大笑
He shot her so quick they had no time to warn her
他一枪毙了她他们来不及警告她
She never heard anyone say:
她从未听任何人说过
Don't cross him don't boss him
别招惹他别颐指气使
He's wild in his sorrow:
他在悲伤中失去理智
He's ridin' an' hidin his pain
他在逃避痛苦
Don't fight him don't spite him;
不要抗拒他,不要怨恨他;
Just wait till tomorrow
等到明天
Maybe he'll ride on again "
也许他会再次踏上征程
The yellow-haired lady was buried at sunset;
黄头发的妇人在日落时下葬;
The stranger went free of course
那个陌生人当然自由了
For you can't hang a man for killin' a woman
因为你不能因为一个男人杀了一个女人就处以绞刑
Who's tryin' to steal your horse
谁想偷走你的马
Tthis is the tale of the red headed stranger
这是一个红发陌生人的故事
And if he should pass your way
如果他从你身边经过
Stay out of the path of the ragin' black stallion
远离狂怒的黑人种马
And don't lay a hand on the bay
不要轻举妄动
Don't cross him don't boss him
别招惹他别颐指气使
He's wild in his sorrow:
他在悲伤中失去理智
He's ridin' an' hidin his pain
他在逃避痛苦
Don't fight him don't spite him;
不要抗拒他,不要怨恨他;
Just wait till tomorrow
等到明天
Maybe he'll ride on again
也许他会再次踏上旅途