笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-10 04:41 | 星期五

他人事の音がする (声不关己) (Single Version)歌词-GUMI&あめのむらくもP

他人事の音がする (声不关己) (Single Version)歌词由GUMI&あめのむらくもP演唱,出自专辑《VOCALOID歌曲集》,下面是《他人事の音がする (声不关己) (Single Version)》完整版歌词!

他人事の音がする (声不关己) (Single Version)歌词

他人事の音がする (声不关己) (Single Version)歌词完整版

他人事の音がする - GUMI

词:あめのむらくもP

曲:あめのむらくもP

教えられた優しさ

只是默默地恪守着

守ってるだけだからさ

他人教给我的温柔准则

優しくない心は

并不温和的内心

そう言ってまた誰かを

这样辩解着 再一次

救い損ねて生きてゆく

错过了救助某人的机会 就这样活下去

すれ違う人愛せたなら

若是去深爱擦肩而过的人

「知らない知らない」

明明不会说

しないのに

我不知道 我不知道

誰かはいつも誰かのまま

所以某人依然是 无名的某人

通り過ぎて消えるよ

擦肩而过后 就消失不见

知らぬ場所に消えるよ

在一无所知的地方消失了

今もずっと何処かで

此刻也依然在某个地方

鳴り響くこの音も

回响着的这个声音

いつかきっと僕らは

终有一天我们定会

忘れてしまうから

全部忘记的吧

見えた見えた

看到了 看到了

哀しみが

悲伤的表情

なのに僕はなのに僕は

但是我却 但是我却

涙が流せないや

流不出眼泪

不甲斐ないな

真是没用啊

正しさなら分かるさ

正确的做法 了然于心

傷つけたりしないさ

所以并不会去伤害他人

ただ冷たいこの手は

只是这双冰冷的手

そう言ってまた何かを

这样说着 却又不得不

選び損ねて生きてゆく

再次错过一些选项 就这样活下去

すれ違い心見えたなら

若是擦肩而过 就能看到真心的话

「要らない要らない」

明明不会说

しないのに

我不需要 我不需要

貴方はいつも貴方のまま

你仍然是 一如往常的样子

時に呑まれ錆びるよ

被时光所吞噬 锈迹斑斑

崩れ落ちて果てるよ

崩塌坠落 走向尽头

今もずっとどこかで

此刻也依然在某个地方

鳴り響くこの音も

回响着的这个声音

いつかきっと僕らは

终有一天我们定会

忘れてしまうから

全部忘记的吧

見えた見えた

看到了 看到了

さよならが

我们的离别

なのに僕はなのに僕は

但是我却 但是我却

涙が流せないや

流不出眼泪

不甲斐ない

真是没用啊

だからだから

所以 所以

この僕は

我这个人

持ち合わせの言葉だけを

只能说些逢场作戏的场面话

並べて作り笑う

强颜欢笑

それだけしか

我只能做到

できないから

这些了

今もずっとどこかで

此刻也依然在某个地方

鳴り響くこの音も

回响着的这个声音

いつかきっと僕らは

终有一天我们定会

忘れてしまうから

全部忘记的吧

見えた見えた

看到了 看到了

喜びが

喜悦的表情

なのに僕はなのに僕は

但是我却 但是我却

心が震えないや

内心没有丝毫动摇

不甲斐ない

真是没用啊

ならばならば

若是这样的话 若是这样的话

この僕は

我这个人

どう在れば良い?

该如何存在才好?

どう成れば良い?

要成为怎样的人才好?

優しく在りたいのは

想要保全的那份温柔

誰の為だ?

究竟是为了谁?

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef0ecVVA9Bg5SUAoHCw.html

相关推荐