Absolute Perfection歌词由Eden演唱,出自专辑《あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Eden》,下面是《Absolute Perfection》完整版歌词!
Absolute Perfection歌词完整版
Absolute Perfection - Eden
TME享有本翻译作品的著作权
词:こだまさおり
曲:本多友紀(Arte Refact)
编曲:河合泰志(Arte Refact)
未開の荒野を星々が照らす
繁星照耀着那片仍未开垦的荒野
眠れぬ焦燥で目を凝らし
因辗转难眠的焦躁而凝眸注视
堕ちてしまいそうに滴る黄金
黄金之色似要一滴滴垂落而下那般
手にした禁断は未来への果実
曾感受的禁忌则是指引未来的果实
無垢なる無知なら赦されたとして
哪怕那份纯粹的无知终究能获得谅解
差し出すプライドは戻らない
就此奉献而出的自尊也不复如初
己に見出した理想が爪弾く
发掘于自我的理想将就此弹奏
昂ぶる旋律で風を起こせ
让激昂的旋律掀起狂风吧
向かうべき場所は
理应奔赴的地方
賞賛も憧憬もanother dimension
则是赞赏与憧憬并存的异次元
もう待ちわびているね
已让人感到亟不可待了
Get into the world
開け放たれた扉に
在就此敞开的门扉
進化を刻む時の番人
铭刻进化的时光守护者
切り拓く次のエデン
将就此开拓出新的乐园
望む世界見せてあげよう
让我为你展现你所期盼的世界
Time is now
譲らないabsolute
我绝对不会轻易让步
言葉を持たない無意識でさえも
即便无意识的行动如此难以言喻
求める瞳は正直だ
渴求的双眸仍旧正直
血となりこの身に漲る黄金
涌动于身体的黄金之色化作血液
犯した禁断で嵐を呼べ
犯下的禁忌将唤来暴风雨
共に見る夢は
一同经历的梦
原点も限界も超えたreality
便是可以超越原点与极限的现实
さあ焼き付けてごらん
来吧 试着将其烙印于心吧
Get into the world
We should go to that place
"Top of the world"
明け渡された神話に
在拱手相让的神话中
栄光を選ぶ時の賢人
选择荣光的时光智者
再びの創世へと
将奔赴再次创造的世界
光の道歩み続ける
在光明之路上始终步履不停
Time is now
揺るがないperfection
完美到根本无法撼动丝毫
Myth again new world
開け放たれた扉に
在就此敞开的门扉
進化を刻む時の番人
铭刻进化的时光守护者
切り拓く次のエデン
将就此开拓出新的乐园
望む世界見せてあげよう
让我为你展现你所期盼的世界
Time is now
光が連なり新たな神話へと
光芒将朝着全新的神话延续下去
Time is now
譲らないabsolute
我绝对不会轻易让步