Ancient歌词由綾倉盟演唱,出自专辑《SOL ET LUNA》,下面是《Ancient》完整版歌词!
Ancient歌词完整版
Ancient - 綾倉盟 (あやくら めい)
词:Haruka
编曲:Masayoshi Minoshima
古ぼけた景色で
在一片古旧的景色之下
私は目が覚めた
我醒过来了
そこにあるのはただ
眼前什么都没有
一つの古刹だけ
就只有一座古寺而已
もし願うのならば
假如我诚心许愿的话
叶えてくれるかな
愿望会被实现吗?
私のこの想い
就我这份想念
届かない想いを
传不到的想念
Only in the morning upside
言葉も交わせず
你我不发一语
Only in the morning upside
時は流れてた
时间已经流逝了
Only in the morning upside
沈んだ心の
消沉的心里
Only in the morning upside
時は動かない
时间却静止不动
Only in the morning upside
明けてく夜はなく
长夜漫漫永无天明
Only in the morning upside
今でもこのまま
到现在也是这样
気づかないけれど
虽然没有被察觉
今日も泣いていた
但我今天也哭泣了
叶えてもらえる
即使我没有奢望过
ことなどないのに
希望能够被实现
叶わず届かず
实现不了传达不了
叶わず届かず
实现不了传达不了
叶わず届かず
实现不了传达不了
叶わず届かず
实现不了传达不了
叶わず届かず
实现不了传达不了
叶わず届かず
实现不了传达不了
叶わず届かず
实现不了传达不了
時はわずかでも
就算只是点滴
刻んでいるの
时间也在流逝
何も変わらない
就算一切看来
ように見えても
似乎跟平时一样
周りの景色は
周围的风景
変わってゆくの
已经逐渐改变了
私の心足踏みしてる
我正在尝试叫自己冷静
夢のかけらさえ
哪怕连梦之碎片
手に入れられず
都没办法拿到手
朝を求めた
我还是会一直
そういつまでも
去寻觅着朝日
また切りつけてた
纵然已经知道
自分の心
那是没可能做到
できないはずと
就只好再一次
わかっていても
把自己的心割开
古ぼけた古刹は
古旧的寺院
私に問いかける
问了我一道问题
「人に頼る者に
依赖他人的人
想いはあるのか」と
会有自己的想法吗
願いは想いだと
是指我为着想念而许愿
頼るだけなのなら
只不过是在依赖吗
「そこにあるのはただ
我看到的就只是
ひとつの抜け殻」と
一具空壳而已
Only in the morning upside
言葉がわからず
不知句中含义
Only in the morning upside
今も変わらずに
至今也仍是这样
Only in the morning upside
沈んだ想いは
消沉的想念
Only in the morning upside
時は刻めない
是不会刻划时间
Only in the morning upside
明けてく夜はなく
长夜漫漫永无天明
Only in the morning upside
今でもこのまま
到现在也是这样
わかっていたのに
虽然我是知道的
何も言えなくて
但却什么也说不出
ただ立ち尽くした
我只是在一直站着
なにもできなくて
什么也做不到
私の想いは?
那我的想法呢?
私の想いは?
我的想法呢?
私の想いは?
我的想法呢?
私の想いは?
我的想法呢?
私の想いは?
我的想法呢?
私の想いは?
我的想法呢?
私の想いは?
我的想法呢?
夢はわずかでも
就算希望渺茫
見れればいいの
也应该有梦想
そんなことさえ
这句话到现在
わからないまま
我还仍然不明白
自分の景色は
周围的风景
変わらないまま
仍然没有改变
ただ時間だけが
就只有时间
ゆっくり進む
在缓缓地走着
想う気持ちだけ
我心里告诉自己
強いはずだと
我这份想念之情
言い聞かせては
应该是很坚定的
ただ逃げていた
却不敢面对
気づいてはいても
纵然是察觉到
動けないまま
我却做不到什么
まだ闇の中桜は咲かず
樱花在黑暗里仍未绽放