at home (オリジナルカラオケVer.)歌词由柴咲コウ演唱,出自专辑《嬉々(ハートマーク)(オリジナルカラオケVer.)》,下面是《at home (オリジナルカラオケVer.)》完整版歌词!
at home (オリジナルカラオケVer.)歌词完整版
at home - 柴咲コウ (柴崎幸)
词:柴咲コウ
曲:鶴田勇気
遠い家のあの灯りには
远方家里的那盏灯下
笑顔が咲いていますか?
笑容在绽放吗?
あなたの家人は居るのに
你明明有家人
泣いたりはしてませんか?
为何还要哭泣呢?
昔育った土地や人
昔日养育我的那片土地和人们
隣人愛壁には傷
邻居的友爱 墙壁的伤痕
豊かさを教えてくれた
教会了我很多道理
僕らを受け入れてくれた
也接纳了我们
冬は暖欠くことできず
冬季不可缺少温暖
夏は地熱に襲われていた
夏季热浪来袭
切れ目のない円があった
组成了没有接缝的圆
母のとなりには偉大な父
陪在母亲身边的是伟大的父亲
10年後が20年後が
10年之后 20年之后
顔を覗かせている
依旧是这张不变的脸
何故僕からこのぬくもりを
为何能够舍弃掉
放せるというのだろう?
从我这里得到的温暖呢?
されて嬉しいことはなに?
做过的高兴的事有哪些?
言われて悲しい言葉はなに?
说过的悲伤的话是什么?
絆も大事にしないで
不珍惜羁绊
人が解るほど無垢なの?
了解人心的话 就能摆脱烦恼吗?
こっそりと君にぶつけよう
为了能再和你悄悄地相遇
認めた受け継ぐべきものを
应该继承的东西
今までをずっと貫いて
我一直坚持到现在
頑張って生きたことが
努力地活着
誇りだろう?
值得自豪吧?
ふらりふらり移り変わって
漫无目的地变迁
南へ東へ北へ
往东往西往北
土の鼓動薄れていった
土地的跳动越发薄弱
でも僕は今幸せ
但是我现在很幸福
君にとってこの世の中で
对于你来说 在这个世界上
かけがえのないものはなに?
不可替代的东西是什么?
僕にとってそれは君という
对于我来说 那就是你
母のような存在
像母亲一样的存在
遠い家のあの灯りには
远方家里的那盏灯下
笑顔が咲いていますか?
笑容在绽放吗?
明日も絶えず柔らかい灯を
明天也请不间断地
灯していてください
点亮那盏柔和的灯吧