Did You Ever Go Sailin’ (River Of Memories Album Version)歌词由Cynthia Clawson演唱,出自专辑《River Of Memories》,下面是《Did You Ever Go Sailin’ (River Of Memories Album Version)》完整版歌词!
Did You Ever Go Sailin’ (River Of Memories Album Version)歌词完整版
Did You Ever Go Sailin' (River Of Memories Album Version) - Cynthia Clawson
以下歌词翻译由微信翻译提供
There's an old ramshackle shack where in dreams I wander back
梦里我回到那间摇摇欲坠的旧房子里
And listen to the southern melody
聆听南方的旋律
T'was the place where I was born on a bright October morn
十月一个明媚的早晨我出生在那里
And it's nestled at the end of my river of memories
它依偎在我回忆之河的尽头
Did you ever go sailing down the river of memories
你可曾沿着回忆的河流航行
To the little log cabin that's nestled among the sycamore trees
去往那座依偎在梧桐树下的小木屋
Where the sunshine is cheery and nothing in the world grows dreary
那里阳光明媚没有一丝沉闷
That's my cabin at the end of my river of memories
那是我的小木屋就在我的回忆之河的尽头
When the twilight shadows fall many childhood voices call
当暮色降临许多童年的声音在呼唤
Come me back again to the days that used to be
让我回到过去的日子里
And in answer to their prayer I will soon be sailing there
为了回应他们的祈祷我很快就会去那里
To the cabin at the end of my river of memories
去往我记忆之河尽头的小木屋
Did you ever go sailing down the river of memories
你可曾沿着回忆的河流航行
To the little log cabin that's nestled among the sycamore trees
去往那座依偎在梧桐树下的小木屋
Where the sunshine is cheery and nothing in the world grows dreary
那里阳光明媚没有一丝沉闷
That's my cabin at the end of my river of memories
那是我的小木屋就在我的回忆之河的尽头
That's my cabin at the end of my river of memories
那是我的小木屋就在我的回忆之河的尽头