輝夜歌词由凋叶棕演唱,出自专辑《夢(配信Ver)》,下面是《輝夜》完整版歌词!
輝夜歌词完整版
輝夜 (辉夜) - めらみぽっぷ
词:RD-Sounds
曲:ZUN
「その見目の麗しきこと
你那无双的美貌
天より地に降りしものよ
陨落天际 降临地面之人啊
月無き闇夜さえも
纵使月光消弭的暗夜
遍く輝らすよう」
皆因你的光芒熠熠生辉
おぼろげにたゆたう記憶に
沿着朦胧荡漾的记忆
永遠の時を感じては
体味永恒的岁月
遙か遠く
游荡在遥远的远方
むかしむかしの物語の中へ
久远的篇章之间
あなたは何を感じていた?
曾经的我 感受到了什么
あなたは何を思っていた?
曾经的我 正思考些什么
何もない
一无所有
穢土へと落とされて
而后沦落此间秽土
そう
没错
惨めで無価値な異邦人は
背井离乡 不名一文的异邦人
ああそう
啊 啊 没错
与えられたものを今もまだ
曾被赋予的印记 此刻依旧
何もかも飽きて
一切都早已厌烦
何もかも過ぎて
一切都不堪忍受
それでも忘れられないもの
即便如此 依然是那么 难以忘怀
夢の中思い出すほど
越是于梦中 苦苦追忆
その意味だけを喪っても
个中意味 却早已散失殆尽
思い返すの
回首曾经
皆の顔と共に過ごしたその姿を
与众人一同度过的 自己的模样
月の下で踊ろう
心无旁骛 月下独舞
そう「穢れた名」は誰のもの
是呢 污秽之名 舍我其谁
蝶よ花よと育てられて
众星拱月 养尊处优
手に入らぬものなどなく
手摘星辰 穷奢极欲
何もない
毫无意义
それゆえに何も大切でなく
正因如此 一切皆为过眼云烟
そう
没错
この名よなよ竹よ夜を輝らせ
此名取自新竹 辉映无边暗夜
ああそう
啊 啊 没错
そこに込められた思いだけが
唯有其中寄寓的心意 尽管
何もかも消して
一切都渺无踪迹
何もかも棄てて
一切都弃掷逦迤
それでも手放せないもの
即便如此 依然是如此 难以释怀
夢の中思い出すまで
仍旧于梦中 苦苦追忆
その意味だけを失くしても
哪怕个中意味 早已散失殆尽
思い出しても
即便回想起
きっといつかは
终有一天
忘れてしまう定めでも
也会再度忘记
月の下で笑おう
怡然自若 月下莞尔
そう「穢れた名」の意味をなして
不妨以此践行 污秽之名
夜にそっと輝くように
夜幕之下 静谧生辉
「その見目の麗しきこと
你那无双的美貌
天より地に降りしものよ
降临地面之人啊
月無き闇夜さえも
纵使月光消弭的暗夜
遍く輝らすよう」
皆因你的光芒熠熠生辉
何もかも愁いて
满目皆为愁云惨雾
何もかも寂びて
独存心灰意冷
それでも滅びず輝くもの
即便如此 依然光芒万丈之物
夢の中思い出すのに
虽于梦中 苦苦追忆
その意味だけを抱いている
个中意味 却越发令人珍惜
思い出した
在脑海中浮现
懐かしき顔と月の下で
那缅怀的面孔 在月下
共に歌おう
共同高歌
「カグヤ」なてらではなく
并非 赫映
そう「輝夜」を名乗るよう
而以 辉夜 之名