笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-02-02 05:59 | 星期天

Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes)歌词-R

Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes)歌词由Rachel Zegler演唱,出自专辑《The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes (Music From & Inspired By) [Explicit]》,下面是《Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes)》完整版歌词!

Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes)歌词

Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes)歌词完整版

Lucy Gray (part 2) (from The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes) - Rachel Zegler

以下歌词翻译由微信翻译提供

Lyrics by:William Wordsworth

Composed by:William Wordsworth

Produced by:Dave Cobb

The storm came on before its time

暴风雨来得太早

She wandered up and down

她徘徊不定

And many a-hill did Lucy climb

Lucy翻越了许多山丘

But never reached the town

却从未到达城里

The wretched parents all that night

那一晚可怜的父母

Went shouting far and wide

四处呐喊

But there was neither sound nor sight

可是一片寂静

To serve them as a guide

为他们指引方向

At daybreak on a hill they stood

黎明时分他们站在山上

That overlooked the scene

俯视着眼前的场景

And thence they saw the bridge of wood

从那里他们看到了木桥

That spanned a deep ravine

跨越深谷

They wept and turning homeward cried

他们哭着回家

In Heaven we all shall meet

我们会在天堂相遇

When in the snow the mother spied

在雪地里母亲暗中窥探

The print of Lucy's feet

Lucy脚上的脚印

Then downwards from the steep hill's edge

然后从陡峭的山坡上向下延伸

They tracked the footmarks small

他们的足迹很小

And through the broken hawthorn hedge

穿过破烂不堪的荆棘篱笆

And by the long stonewall

在那长长的石壁旁

And then an open field they crossed

他们穿过一片开阔地

The marks were still the same

痕迹依然没有改变

They tracked them on not ever lost

他们坚持不懈从未迷失方向

And to the bridge they came

他们来到桥边

They followed from the snowy bank

他们从白雪皑皑的河岸走出来

Those footmarks one by one

那些足迹一个接一个

Into the middle of the plank

在木板的中间

And further there were none

再远一点也没有

Yet some maintain that to this day

然而有些人坚持至今

She is a living child

她是个活生生的孩子

That you may see sweet Lucy Gray

让你看到甜美的露西·格雷

Upon the lonesome wild

在孤寂的荒野上

O'er rough and smooth she trips along

在坎坷曲折中她跌跌撞撞

And never looks behind

从不回头

And sings a solitary song

唱着孤独的歌

That whistles in the wind

在风中呼啸

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef14bVVA9Bg1aWgQGAQ.html

相关推荐