ひだまりを探して歌词由斉藤壮馬演唱,出自专辑《TVアニメ『うちタマ?! ~うちのタマ知りませんか?~』ボーカルコレクション》,下面是《ひだまりを探して》完整版歌词!
ひだまりを探して歌词完整版
ひだまりを探して - 斉藤壮馬 (さいとう そうま)
词:hotaru
曲:杉下トキヤ
编曲:杉下トキヤ/Tom-H@ck
お昼ごはんを食べたなら
吃过午饭之后
お昼寝しよう あったかい腕の中
就在温暖的怀抱中 睡个午觉吧
まぶしいひだまりの中で
沐浴在灿烂的阳光下
撫でてほしいな いい夢見れるから
想要享受轻抚 因为这样就会做好梦
さあ目が覚めたなら
醒来以后
出かけよう ほら
就出门去吧 来吧
みんなに会いにいくんだ
去和大家见面
3丁目をひとまわりさ
只要绕过三丁目转个弯就好
毎日なんか起きる予感
每天都有会发生什么的预感
昨日と同じような日でも
即使其实和昨天并无不同
こんな当然のようで 冒険のような
这种仿佛理所当然 又好似冒险一般的时光
日々は明日も続いていく
明天也会延续下去
楽しそうな予感 だよね?
有种似乎很好玩的预感 是吧?
あたたかいひだまり
阳光暖融融的
探し太陽追いかけ 道に迷って
四处探寻 追逐太阳 迷失方向
腕の中が恋しくなって
怀念起某个人的怀抱
あくびして背伸びをしたら
打个哈欠伸个懒腰
そろそろ誰かが探しに来そうだ
差不多该有人来找我了
マイペースって言われたって
就算被说是我行我素
仕方ないよね それが猫だからさ
也没办法 因为是猫嘛
だけど勝手な子だなんて
但是不要觉得我是个任性的孩子
あきらめないで 僕は君が好きさ
就把我放弃 我可是很喜欢你呢
ねえ疲れた顔も悲しそうな日も
当你满脸疲惫 或者好像很难过的日子
気づいてるんだよほら
我会比平时更多地陪在你身边
いつもよりそばにいるでしょ?
你应该也有所察觉吧?
毎日やさしいような気分
每天心中都无比温柔
それは君がくれた気持ち
那是你给予我的心情
どんな遠くに行ったって
无论去往多么遥远的地方
夢中になったって
无论多么忘我沉迷
おうちのベッドに帰るんだ
也总会再回到自家的小床上
うれしいような気分 だよね?
心情其实非常开心 对吧?
言葉ちがうけれど
虽然说出话不是这样
少しくらいならきっと
但是稍微一点点心意
伝わってるような
还是有传达到吧
伝わっててほしいなつまり
希望有传达到 也就是说
あくびして眠そうだけどさ
虽然打着哈欠已经很困了
もうちょっと一緒に
却还是想要
遊んでほしいな
再一起玩一会儿呀
同じ街の中 みんな集まれ
同一座城市中 大家聚在一起
ひかり射す方へ 歩いていこう
大家一起走向 光芒照射的方向
なんか起きる予感
有种会发生什么的预感
昨日と同じような日でも
即使其实和昨天并无不同
こんな当然のようで 冒険のような
这种仿佛理所当然 又好似冒险一般的时光
日々は明日も続いていく
明天也会延续下去
楽しそうな予感 だよね?
有种似乎很好玩的预感 是吧?
あたたかいひだまり
阳光暖融融的
探し太陽追いかけ 道に迷って
四处探寻 追逐太阳 迷失方向
腕の中が恋しくなって
怀念起某个人的怀抱
あくびして背伸びをしたら
打个哈欠伸个懒腰
ありがとう
谢谢呀
やっぱり君が来てくれた
你果然来找我了