フィオーレ (feat. 初音ミク & 可不)歌词由MIMI&初音ミク&可不演唱,出自专辑《フィオーレ (feat. 初音ミク & 可不)》,下面是《フィオーレ (feat. 初音ミク & 可不)》完整版歌词!
フィオーレ (feat. 初音ミク & 可不)歌词完整版
フィオーレ (feat. 初音ミク & 可不) - MIMI/初音ミク/可不 (KAFU)
TME享有本翻译作品的著作权
词:MIMI
曲:MIMI
僕はさ今日もさなんでか涙が
我啊 今天也因为某些原因
零れて零れて眠るの
伴着泪水就此入眠
いつか楽に消えること
何时我才能轻松地消失
生きるのが辛い
活着实在是煎熬
なんてさ妄想ばっかり
脑海中充斥着各种幻想
笑っておくれよ
对我笑一笑吧
でも君はいつでも語りかける
但是你总会给我带来安慰
本当は生きていたいから
其实我希望自己能活下去
人並みに笑いたいから
想跟大家一样尽情欢笑
泣いちゃう夜に問いかけるの
在泪流不止的夜晚扪心自问
答えがなくても
就算根本得不到答案
1番輝くのは今日じゃない
如果最为闪耀的不是今天
ならいつか寂しさが星になる
那么终有一天寂寞将化作星辰
僕ら幸せの欠片を
在我们搜集幸福的碎片时
集めながら君と笑う
我与你也在一同欢笑
いつの間にか転んで
不知不觉便躺倒在地
年老いてどうでも良くなる
年岁老去后一切都会变得无所谓
分かってる仕方ないしさ
我知道这是无可奈何的事
逃げることにも疲れたんだよ
我对逃避这种事已经感到疲惫了
嗚呼 月明かりの題名のない
啊啊 月光下无名的想象
想像の果て空っぽ
都会沦为空虚
ねぇここじゃないからさ
呐 因为目的地并非这里
問いかける声
发出询问的声音
答えのない煌めきの中
响彻于无解的璀璨光芒中
本当は生きていたいから
其实我希望自己能活下去
人並みに笑いたいから
想跟大家一样尽情欢笑
泣いちゃう夜に問いかけるの
在泪流不止的夜晚扪心自问
答えがなくても
就算根本得不到答案
1番輝くのは今日じゃない
如果最为闪耀的不是今天
ならいつか寂しさが星になる
那么终有一天寂寞将化作星辰
僕ら幸せの欠片を
我们只是一心搜集着
集めてゆくだけ
那些幸福的碎片
きっと笑えるから今日だけ
最后定能欢笑以对 至少在今天
今日だけはこのままで歌おう
至少在今天就像这样尽情歌唱吧
いつか忘れてしまっても
就算终有一天会忘却这一切
それには意味があると信じて
我也坚信其中蕴含着一定的意义
形のない願いだけ
唯有无形的愿望
心のヒビワレの奥巡った
逡巡于内心的裂痕深处
抱きしめてても縫い合わせても
不论是紧紧相拥还是将碎片缝合
愛されたいって思うだけ
也只是渴望有人可以爱我
けど本当は生きていたいから
但是我其实很想就此活下去
人並みに笑いたいから
想跟大家一样尽情欢笑
僕ら幸せの欠片を
在我们搜集幸福的碎片时
集めながら君と笑う
我与你也在一同欢笑