人間歌词由ぜったくん演唱,出自专辑《人間》,下面是《人間》完整版歌词!
人間歌词完整版
人間 - ぜったくん
词:ぜったくん
曲:ぜったくん
人間だれだって
每个人类 无论是谁
間違っちゃうぜ
都会犯下过错
愛ってなんだっけ
所谓的爱是什么来着
そんなんわかんない
根本搞不懂啊
知らないことばっか僕ら
一无所知的我们
人間です 人間です
就是人类 就是人类
わかんないことばっか僕ら
懵懂愚笨的我们
人間です 人間です
就是人类 就是人类
降りた電車
下电车时时常不禁思考
肩ぶつかったやつの人生を考える
擦肩而过的那家伙 会有怎样的人生
ごめんなさい
连句抱歉
言わないやつって
都不会说的家伙
会社ではどんなんなのかな
在公司又会怎样表现
意外とさ
说不定出乎意料的
後輩だけには
只会对后辈大大方方的
缶コーヒーとか奢ってさ
请客喝罐咖啡
先輩先輩 なんて好かれてたら
被前辈前辈地喊着 受到后辈欢迎
だるいなとか思っちゃってる
一旦这么想 就会发自内心觉得厌倦
おれは人間だ人間だ人間人間だ
我也是人类 彻彻底底的人类
みんなが
偶尔也会
好きじゃない日だってある
厌恶周围的所有人
自分が好きじゃない日ばっかある
整日陷入自我厌恶
休んでもいいぜ
那就稍微休息一下吧
人間だれだって
每个人类 无论是谁
間違っちゃうぜ
都会犯下过错
愛ってなんだっけ
所谓的爱是什么来着
そんなんわかんない
根本搞不懂啊
人間だれだって
每个人类 无论是谁
間違っちゃうぜ
都会犯下过错
愛ってなんだっけ
所谓的爱是什么来着
そんなんわかんない
根本搞不懂啊
愛ってのまず何?
首先 爱的定义又是什么?
わかんないまま生きてる
始终一无所知地过活至今
愛ってのをみんなは
难道每个人活着
わかって生きてるの?
都能理解爱的意义吗?
地球を守りたいならば
如果想保护地球
人間が滅ぶべきじゃない?
难道不应该直接毁灭人类吗?
なんていったら最後(ボーン)
那么最后只需(轰隆一声)
結局 地球じゃなくて
归根结底 其实根本不是地球
人間守りたい(んだろ)
而是只想保护人类吧(不是吗)
ホントごめんなさい
真的非常抱歉
おれもじいちゃんとばあちゃんと
如果我能活成一个
父さんと母さんと
让爷爷奶奶爸爸妈妈
好きな人が生きていればイイぜ
全都喜欢的人就好了
笑顔で生きていればイイ
明明只需笑对生活
(それだけでいいってのにね)
(明明只需如此便好)
(それだけでいいってのにね)
(明明只需如此便好)
人間だれだって
每个人类 无论是谁
わからないぜ
都无法理解
愛ってどんなんで
所谓的爱究竟是什么
形なんかないもんかもねけど
或许是看不见摸不着的无形之物
大好きなショートケーキ
其实把最爱的草莓蛋糕
半分に切り分けて
切成两半
でっかい方がね君のねって
把大的一块分给你
言うのなんじゃね
这不就是所谓的爱吗
人間だれだって
每个人类 无论是谁
あげたいだけ
都有想要为其倾尽所有的对象
愛ってこんなんで
其实爱就是如此
単純なんじゃね
简单而纯粹
知らないことばっか僕ら
一无所知的我们
人間です 人間です
就是人类 就是人类
わかんないことばっか僕ら
懵懂愚笨的我们
人間です 人間です
就是人类 就是人类