プラネタリウムの殻歌词由指出毬亜演唱,出自专辑《キラッとプリ☆チャンミュージックコレクション Season.3》,下面是《プラネタリウムの殻》完整版歌词!
プラネタリウムの殻歌词完整版
プラネタリウムの殻 - 指出毬亜 (さしで まりあ)
词:児玉雨子
曲:michitomo
La la プラネタリウム
天象仪
La la プラネタリウム
天象仪
夜空の殻をやぶって
破开夜空的外壳
もう 生まれなくちゃ
是时候该诞生于世了
ねぇなぜ 今夜の
呐 为什么今夜的月
月はそっぽ向いているの?
转过了头 不再面向我们?
(太陽を)
(因为太阳)
教えてよ(見てるから)
快告诉我吧(在看着他)
ねぇなぜ 私は
呐 为什么
きらめく星をながめて
当我眺望繁星时
(そうすると)
(因为这是它们)
動かない?(決めたけど)
它们都不会转动?(商讨决定的)
ジオラマの遊園地の
透景游乐园的尽头
果ての果て その向こうへ
遥远的对岸
見てるだけは もうおしまい
只是遥遥望去 一切都会就此结束
胸のざわめき 信じたい
相信内心的喧嚣吧
ほんとはね
其实啊
ずっと私は私に ah
我一直都想对自己
“スキ”とか“いいな”とか
坦明心底的
打ち明けてみたかったんだ素直に
“喜欢”或是“羡慕”之情
飛びだせ マイ・プラネタリウム
展翅高翔吧 我的・天象仪
狭いプラネタリウム
狭窄的天象仪
夜空の殻をやぶって 生まれたい
破开夜空的外壳 渴望降生于世
ねぇなぜ 夜ごとに
呐 为什么每晚的月
月は表情を変えるの?
都会转变表情?
(気にかけて)
(因为希望你)
ふしぎだな(ほしいから)
真不可思议(能在意它)
祈り乗せ 回っている
属于我的游行
私だけのパレード
承载着祈愿 不断旋转
瞬くほど 光るほど
每每闪烁 每每盛放光芒时
切なくなってくる理由
总会感到悲伤的理由
今までの
是我独自一人
たったひとりで作ってきた
一直坚持创造的
心の地図の外
好想跟别人
誰かと踏み出してみたい
一起踏出心中的地图之外
あなたと
与你一起
飛びだせ マイ・プラネタリウム
展翅高翔吧 我的・天象仪
狭いプラネタリウム
狭窄的天象仪
夜空の殻をやぶって 生まれたい
破开夜空的外壳 渴望降生于世
抑えきれないほどの
将心意承载于已无法遏止
こみ上げた言葉に乗って
不断翻涌在心头的话语中
早く早く 約束結びなおそう
快点 快点再次许下约定吧
いそいで会いに行こう
快点 快点前去相见吧
もっともっと私はあなたと ah
与你相伴
小さな夢もいっぱい
满心承载数不尽的小小梦想
叶えたいと思ったんだ ここから
多希望能从现在开始 一一实现
飛びだせ マイ・プラネタリウム
展翅高翔吧 我的・天象仪
狭いプラネタリウム
狭窄的天象仪
夜空の殻をやぶって 生まれたい
破开夜空的外壳 渴望降生于世
輝いている音のほうへ
向着闪耀的声响
あなたへ 駆けだせ
与你一同 迈步飞奔