Cybernetic Program歌词由Mike Geno演唱,出自专辑《Cybernetic Program》,下面是《Cybernetic Program》完整版歌词!
Cybernetic Program歌词完整版
Cybernetic Program赛博程序-Mike Geno
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Murder Drones无机杀手同人曲
视频制作:Sakaruchibi
声乐:Kathy-chan Mike Geno
音乐制作:Mike Geno
音效:Longestsoloever Sakaruchibi
吉他录音:Longestoloever
Just another day trapped inside this bunker
又是被困在地堡里的一天
Hid behind the doors preventing drones drones from being slaughtered
躲在门后防止无人机被猎杀
Being cooped up with no escape
身陷囹圄无处可逃
Thinking we'll be safe
以为我们会安然无恙
I'd rather be out there fighting for our kind
我宁愿为我们的同类而战
Being sure that we can live without the worries of our lives
坚信我们可以无忧无虑地生活
I could be the hero that everyone needs
我可以成为每个人心中的英雄
Remember Uzi,door can-
记得Uzi,门可以-
Blah,blah,Bite me!
巴拉巴拉咬我!
But lately there's been something strange inside of me
但最近我的内心有一种奇怪的感觉
Like a power slowly manifesting wanting to break free
就像一种力量慢慢显露出想要挣脱束缚
Try to keep it hidden away from everyone
尽量不让别人知道
Ugh,c'mon!What the hell is going on?
拜托到底怎么回事
I want to figure out the problems that I got
我想找出我遇到的问题
Finding clue from the past,string together my thoughts
从过去寻找线索理清我的思绪
Uncovering the data won't be a simple task
揭开数据的面纱并非易事
What's wrong with me,is it too much to ask?
我怎么了,这个要求过分吗?
Lost in these thoughts,lost in my mind
迷失在这些思绪里迷失在我的脑海里
Thinking bout the flaws in my design
想着我的设计中的缺陷
Contemplating every choice I make
认真思考我做出的每一个选择
Was I built to hurt,or is it a mistake
我注定要受伤还是说这是个错误
I don't know why I was made the way that I am
我不知道为什么我会变成这样
But I'll find out,no matter what
但我会发现无论如何
The whole purpose of my cybernetic program
我的控制论程序的全部目的
Creeping through the dark
在黑暗中潜行
Flying through the night sky
在夜空中飞翔
Hunting down survivors in a blink of an eye
眨眼之间猎杀幸存者
Our orders are simple,"Just attack and break em"
我们的任务很简单直接攻击消灭他们
"Dot't let them live just find and kill em"
别让他们活下去找到他们杀了他们
We sneak in the shadows of this wasteland of a planet
我们偷偷潜入这荒芜星球的阴影里
Feedingoff the living with no bodies took for granted
生吞活剥没有尸体这是理所当然的
We drink their remains,for our own gain
我们喝下他们的遗体为了我们自己
Hiding in the day,away from the deadly sun rays
躲在白天远离致命的阳光
But secretly,I've been contemplating my existence
但私底下我一直在思考我的存在
Wondering what will happen when we're finished with the mission
不知道任务完成之后会发生什么
Will they shut us down?Would they throw us out?
他们会关掉我们吗?他们会把我们赶出去吗?
Stop slacking off,N!
别再偷懒了N
My mind is full of doubts
我的心中充满疑虑
Old memorie,start to cloud my head
旧日的回忆开始蒙蔽我的双眼
What wasI like?Is that me but dead?!
我怎么了那是我死了吗!
Uncovering my past won't be easy to do
揭露我的过去并非易事
Who's making me forget the things that I've been through?
是谁让我忘记我所经历的一切
Lost in these thoughts,lost in my mind
迷失在这些思绪里迷失在我的脑海里
Thinking bout the flaws in my design
想着我的设计中的缺陷
Contemplating every choice I make
认真思考我做出的每一个选择
Was I built to hurt,or is it a mistake
我注定要受伤还是说这是个错误
I don't know why I was made the way that I am
我不知道为什么我会变成这样
But I'll find out,no matter what
但我会发现无论如何
The whole purpose of my cybernetic program
我的控制论程序的全部目的
(间奏♪)
What am I supposed to be?
那我应该是什么样的
Take live with my own hands?
靠我自己的双手活下去?
Lost in my own history
迷失在自己的历史里
Listen to their command
听从他们的指挥
Want to make sense of all this
想要搞明白这一切
What will they do to us?
他们会对我们做什么
I know that something's amiss
我知道有些事情不对劲
Making us furious!
让我们怒不可遏!
Why would they send some of our
为什么他们要派我们的
own kind to do their dirty work?
自己的同类做他们的肮脏勾当?
It was their own fault that
都是他们的错
humans died here and we overtook
人类在此死去而我们超越了
Maybe we're too smart for them
也许我们对他们来说太聪明了
or maybe they're just too afraid?
或者他们只是太害怕了?
When we finally see them again
当我们终于再次见到他们
we'll be sure to make them pay
我们一定会让他们付出代价
Lost in these thoughts,lost in my mind
迷失在这些思绪里迷失在我的脑海里
Thinking bout the flaws in my design
想着我的设计中的缺陷
Contemplating every choice I make
认真思考我做出的每一个选择
Was I built to hurt,or is it a mistake
我注定要受伤还是说这是个错误
I don't know why I was made the way that I am
我不知道为什么我会变成这样
But I'll find out,no matter what
但我会发现无论如何
The whole purpose of my cybernetic program
我的控制论程序的全部目的
My messed up head,just so uptight
我混乱不堪的脑袋一片混乱
Don't even know what's wrong and right
甚至分不清是非对错
Rather not hurt the ones I care about
不想伤害我在乎的人
I know we'll find out who's been pulling the strings
我知道我们会找出幕后黑手
We'll be sure to be prepared for any obstacles
我们一定会做好万全准备
that the future brings!
未来所带来的一切