If I stay out of life...?歌词由清竜人&Leo Uchida演唱,出自专辑《FEMALE》,下面是《If I stay out of life...?》完整版歌词!
If I stay out of life...?歌词完整版
If I stay out of life...? - 清竜人 (きよし りゅうじん)/Leo Uchida
词:Ryujin Kiyoshi
曲:Ryujin Kiyoshi
编曲:Ryujin Kiyoshi
あの頃語り明かした夢/約束/etc.
曾经彻夜长谈的梦想/约定/诸如此类
全て守れた訳じゃなく
并非能够全部实现
全て破った訳じゃない
也并非会全部破灭
右も左も分からず
左右不分一无所知
やけにキラキラした俺
这样的我尤其闪闪发光
今の俺を前にして
在如今的我面前
どんな顔で泣くのだろう
伤心哭泣的你会露出怎样的表情
どこかで手に入れたモノ
不知在何处获得的东西
いつしか失ったモノ
不知不觉间失去的东西
今 全て捨て去るには
此刻就将其全部舍弃
あまりにも無責任で
也太过于不负责任了吧
全てを取り戻すには
为了夺回这一切
途方もなく時は過ぎ
经历了一段格外艰难的日子
俺はここで動けずに
我被困在原地 动弹不得
俺はここで動けずに
我被困在原地 动弹不得
今は今で楽しくて
尽情享受当下的人生
明日は明日で虚しくて
明天的空虚明日再议
でもそれも悪くなくて
这样不也挺好吗
だけどそれを打ち消して
但还是打消了这种想法
薄汚れた橋の上
在稍显脏乱的桥上
雲間を縫う鳥の群れ
眺望穿梭于云层间的鸟群
ショッポだけが減っていく
只有商店在不断倒闭
煙だけが増えていく
只有浓烟在肆意弥漫
それなりには大切な
虽说如此还是相当重要的
俺なりには上等な
对我来说还是相当不错的
静かな暮らしの中で
这般安宁的生活之中
ゴールポストはズレていく
看见球门柱逐渐歪曲错位
誰かのせいではなくて
这不是任何人的错
自分のせいでもないと
当然也不是我的错
独り言が増えていく
这般自言自语在不断增加
願い事が減っていく
然而心愿之事却不断减少
風の中で 影の中で
在萧瑟的风中 在摇曳的影子下
目覚めかけて 眠り落ちて
惺忪醒来又沉沉入睡 辗转反侧
窓の外へ 遥か外へ
倘若能够打开窗户一跃而下
飛び降りれば 舞い戻れば
倘若能从千里之外重返故乡
If I stay out of life?
どうしようもない朧夜
在朦胧春月夜下 走投无路
裸の夢から覚めたら
倘若能从赤裸的梦中觉醒
Music and little flowers
愛に揺られ
为爱所动
I just want to breathe in my paradise
何かに身を任せ
随波逐流
人波にのまれて
被茫茫人海吞噬其中
I fake it 馬鹿みてえに
伪装着自己 像笨蛋一样
やり尽くされた営みに
被迫竭尽全力营生过活
俺は心震えず
我的心毫不动摇
俺は心震えず
我的心毫不动摇
真のrent freeなFavなど
所谓真正不需投入的乐趣
見つかる訳なく
根本就不可能找到
愛でもない
因为这根本就不是爱
人は人で 花は花であり続け
花朵只会是花朵 人也永远本性难移
空は空で
亘古不变的天空
それ以上でも以下でもない
不会成为超越或低于自身的存在
俺はただ
我只是在
Cruising
巡航之中
飛び立つ I'm cruising
展翅高飞 平稳巡航
溺れるように yeah
为了沉溺其中
Instinct
凭着本能的天性
不確かなreason
含糊不清的理由
燃え上がっては消えていく
炽热燃烧后便逐渐熄灭
のさばる獣のように
如同嚣张跋扈的粗蛮野兽
僅かに 僅かに
好不容易 好不容易
僅かな光を胸に
让寥寥几缕微弱的光芒
Round and round
在心中旋转游走
孤独なFAQ
孤独的自问自答
Do you want to be?
なすがままに
顺其自然
あるがままに
一如既往
誰にもなれずままに
只做自己
Who am I? and you
Family friends girlfriend
右手で数え切るほどの
右手数之不尽的存在
左手で守り切れぬほど
左手也无法守护到底
微かな居場所をこの手に
把握住自己一隅狭窄的落脚之地
どれほどの時が経ち
还要历经多少时光
何かを知ったのか
我才能懂得什么
今逃げ伸びるまでに
直至彻底逃离当下
命尽き果てるまでに
直至生命最后一刻
泳ぐように もがくように
为了继续营生 为了继续挣扎
溺れるように 飛び立つように
为了沉溺其中 为了展翅高飞
俺はcruising
我开始巡航