魔王歌词由BURNOUT SYNDROMES&東山奈央演唱,出自专辑《魔王》,下面是《魔王》完整版歌词!
魔王歌词完整版
魔王 - BURNOUT SYNDROMES (バーンアウトシンドローム)/东山奈央 (とうやま なお)
TME享有本翻译作品的著作权
词:熊谷和海
曲:熊谷和海
编曲:熊谷和海/岸田勇気
とうに死んだ心と止まない雨の中
怀揣已如死灰的心身处不绝的落雨中
血溜まりで泣いている
我邂逅了那个在血泊中
天使と出逢った
泪流不止的天使
まだ救いを信じるキミの細い声が
仍相信世间存在救赎的你发出微弱的声音
わたしを魔王にするのよ
就让我化身为魔王吧
ヒカリナキセカイ
请赐予我在昏暗世界
生き抜く強さを頂戴
竭力生存的那份力量吧
神様なんて人でなしから
正因神明是如此的冷酷无情
キミを守れるように
所以希望我可以守护你
雷槌がいまわたしを撃ち抜いた
雷锤在此刻将我击穿
この愛でいま
我现在凭这份爱
わたしは修羅に変わる
就此化身为了修罗
雷槌のように生命よ煌めいて
恍若雷锤的生命啊璀璨闪耀吧
全てを燃やし尽くして
将一切统统付之一炬
キミの未来を照らしそして消える
照亮你的未来而后尽数消散殆尽
「愚かな人間だったよ」と
“你还真是个愚蠢的人啊”
いつかそう笑ってくれ
愿你在某天笑着对我这么说
切り裂かれた痛みも
蜷缩在那小小一方天地之中
癒えぬ六畳の部屋
连撕裂的伤痛都难以愈合
腕の中で眠る天使を見ていた
看着在我臂弯之中沉眠的天使
地獄に産まれたこと
那张天真无邪的睡脸
まだ知らぬ寝顔が
不知自己出身地狱
わたしを魔王にするのよ
就让我化身为魔王吧
Life is the ultimate pain
生命本身便是所要承受的终极痛苦
Therefore thou shalt pray to the Devil
所以你应该向魔鬼祈祷
Now
此刻
My parents yeah they take me down so low
没错 是我的父母让我堕落至此
Tried to run but now there's nowhere left to go
我试图从中逃离 但此刻我已无处可去
I waited for a blessing when I prayed
在我祈祷时等待着祝福降临
God takes the fifth
但上帝却沉默不语
Coulda shoulda fought it but I'm all alone
我本该竭力抗争 但我此刻已是孤身一人
Come save me my baby
来拯救我吧 我的宝贝
Shhh
Take it back just like that I got your back now
将一切统统夺回 此刻我与你站在同一战线
Voices the voices
声音不断响彻
Step off man
离开这里 伙计
Yo stand down I'm a new warlord
退下吧 我将开启新的军阀混战
With this sword I control the world
我会用手中的这把剑来掌控世界
You're nothing but a damn bot herd
你们就是一群该死的机器人
Go to hell mankind
让人类统统见鬼去吧
The forked tongue glows
虚假的谎言难掩光芒
Poison flows
毒液流淌
Cold cold eyes
眼神中满是冰冷
A life so low
此生都如此卑微
Tell me you don't need love boo
告诉我你根本就不需要爱
Doom and gloom they feed you
厄运与阴暗在滋养着你
Ah
Rejoice despair c'mon
让欣喜与绝望侵袭而来
The pain's a prayer c'mon
痛苦则是一种祈祷 继续吧
Everybody raise your hands and say
任谁都在高举双手说道
“She's a saint hell yeah”
“她真是个圣人”
Wake up make up break up now I'm all alone
醒来 和好 分开 此刻我孤身一人
Word
就是如此
Take a shot just kill me now yeah show me how
直接以一枪给我了结 然后告诉我该怎么做
ヒカリナキセカイ
请赐予我将昏暗世界
切り拓く覚悟を頂戴
就此开拓的那份勇气吧
神様なんて自己中心主義者から
正因神明始终都遵循着自我主义
キミを守れるように
所以希望我可以守护你
雷槌がいまわたしを撃ち抜いた
雷锤在此刻将我击穿
この愛でいま
我现在凭这份爱
わたしは修羅に変わる
就此化身为了修罗
雷槌のように暗闇貫いて
贯穿恍若雷锤般的黑暗吧
天への道を示して
指引通往天国的道路
キミに翼を授けそして消える
赐予你一双羽翼而后消失不见
「無邪気な人間だったよ」と
“你还真是个天真的人啊”
いつかそう笑ってくれ
愿你在某天笑着对我这么说