雨に唄えば (cover: ReoNa)歌词由桃乃poco演唱,出自专辑《桃 日》,下面是《雨に唄えば (cover: ReoNa)》完整版歌词!
雨に唄えば (cover: ReoNa)歌词完整版
雨に唄えば - 在雨中歌唱
原唱:ReoNa
翻唱:桃乃poco
混音:陆羽
ずっと濡れた空
天空一直下着雨
どこにも行けないまま
我哪里也去不了
そっと傘を差す
默默地撑起了伞
君は隣にもういない
你已不在我身边
いつか時間がすべて
如果说时间
洗い流してくなら
终会慢慢冲淡一切
世界はなんて優しくて
那么这世界该有多么温柔
悲しいんだろう
又有多么悲伤
忘れない 忘れない
不会忘记 我永远不会忘记你
君にどう伝えよう
我要如何才能传达给你
「ありがとう」「さようなら」
“谢谢你”“再见了”
どんな言葉も違う
无论哪一句都词不达意
予報も予想も
天气预报也好 预想也好
あてにならないまま
全都虚无缥缈难以信服
それでも いつしか
可即便如此 总有一天
それでも 雨は上がっていく
也终将迎来雨后天晴
そっと重ねた手
双手轻轻相握在一起
壁みたい皮膚と皮膚
彼此的肌肤却有如一堵厚墙
きっと分かり合えない
一定是因为无法心有灵犀
だから僕らは分かち合う
我们才会选择共同分担
一人きりじゃわからない
就连独自一人无法了解到的
自分の形でさえ
自我的形态
触れて傷つけて
也通过接触与伤害
少しずつ 気づいていく
一点点察觉明了
体で 心で 声で網膜で
以身 以心 以声音 以眼眸将你铭记
それでも足りない
即便如此仍感到不满足
すべて愛してた
所有的一切都令我深爱
消えない傷跡 君がくれたもの
这无法消除的伤痕 便是你的赠予
今でも少しだけ疼くよ
至今仍会隐隐作痛
鳥が羽ばたくように
仿佛飞鸟展翅
魚が泳ぐように
仿佛游鱼摆尾
僕に君がいた 君に僕がいた
你在我心中 而我也在你心中
落ちた鳥は 溺れた魚は
坠落的飞鸟 溺水的游鱼
歩くしかないよね ひとりでも
即使唯余孤身一人 也只能继续前进了吧
忘れない 忘れない
不会忘记 我永远不会忘记你
ここにいない君へ
致已经不在这个世界的你
届かない 分かってる
我知道 思念再也无法传递给你
それでも届けたい
可我还是渴望将心声传达
そぼ降る 時雨れる
在这片阵雨淅沥的天空下
空の向こうまで
直至歌声响彻天空的彼端
唄うよ 届くように唄うよ
我会继续歌唱 为了让你听见而歌唱
忘れない 忘れない
不会忘记 我永远不会忘记你
君にどう伝えよう
我要如何才能传达给你
「ありがとう」「さようなら」
“谢谢你”“再见了”
どんな言葉も違う
无论哪一句都词不达意
予報も予想も
天气预报也好 预想也好
あてにならないまま
全都虚无缥缈难以信服
それでも いつしか
可即便如此 总有一天
それでも 雨は上がっていく
也终将迎来雨后天晴
未经许可,不得翻唱或使用