笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-26 23:51 | 星期天

LUCE歌词-

LUCE歌词由演唱,出自专辑《LUCE》,下面是《LUCE》完整版歌词!

LUCE歌词

LUCE歌词完整版

Whoa

who can ever fathom his heart?

그 누가 과연 그의 마음을 헤아릴 수 있으랴

One light died but one light rises through the dark

하나의 빛이 지고 또 하나의 빛이 어둠을 뚫고 떠오른다.

As the prophesied anthem

we chant through the dreamless night

꿈 없이 밤을 지새우며 부르던 찬가 속에 담긴

About the one like an angel

with eyes like a demon enraged

천사 같은 외향에 격노한 악귀의 눈을 가진 자에 대한 예언

Divine root divided in two

둘로 나누어진 신성한 뿌리

He already decide the route to find hidden truth

그는 이미 길을 정했네 숨겨진 진실을 찾기 위한

Oh He is gonna find out who divided it into

그는 밝혀네, 그 누가 둘로 나누었는지

Jades of the life and death/white and black

삶과 죽음, 백과 흑의 옥으로

Now that he go through the pain

이제 그는 아픔을 뚫고 지나가네

The hero in sorrow

(It's not the fate that I prayed for)

슬픔에 잠긴 영웅이여

(내가 간구한 운명도 아니고)

His path is so narrow

(It's not the choice that I made, No)

그의 길은 너무도 좁구려

(내 스스로의 선택도 결코 아니오)

But he never looks back, never turns back,

허나 그는 돌아보지도, 돌아서지도 않고

runs toward the showering arrows

빗발치는 화살을 향해 달려나가네

The hero in sorrow

(It's not the fate that I prayed for)

슬픔에 잠긴 영웅이여

(내가 간구한 운명도 아니고)

His heart is so hollow

(It's not the choice that I made, No)

그의 마음은 너무도 공허하구려

(내 스스로의 선택도 결코 아니오)

But he never looks back, never turns back,

허나 그는 돌아보지도, 돌아서지도 않아

The brightest light wakes up to fight the darkest night

가장 밝은 빛은 가장 어두운 밤과 맞서기 위해 깨어난다.

who can ever fathom his heart?

누가 과연 그의 마음을 헤아릴 수 있으랴?

Fortress heart and countless scars carried alone

홀로 짊어진 요새와 같은 마음과 셀 수 없는 흉터들

The prophesied anthem

we heard through our hopeless lives

우리 소망 없는 일생 동안 들었던 찬가 속에 담긴

About the one who commands all the winds

and the beasts through his hand

모든 바람과 야수들을 호령하는 자의 관한 예언

Divine root divided in two

둘로 나누어진 신성한 뿌리

He already decide the route to find hidden truth

그는 이미 길을 정했네 숨겨진 진실을 찾기 위한

Oh He is gonna find out who divided it into

그는 밝혀네, 그 누가 둘로 나누었는지

Jades of the life and death/white and black

삶과 죽음, 백과 흑의 옥으로

Now that he go through the pain

이제 그는 아픔을 뚫고 지나가네

The hero in sorrow

(It's not the fate that I prayed for)

슬픔에 잠긴 영웅이여

(내가 간구한 운명도 아니고)

His path is so narrow

(It's not the choice that I made, No)

그의 길은 너무도 좁구려

(내 스스로의 선택도 결코 아니오)

But he never looks back, never turns back,

허나 그는 돌아보지도, 돌아서지도 않고

runs toward the showering arrows

빗발치는 화살을 향해 달려나가네

The hero in sorrow

(It's not the fate that I prayed for)

슬픔에 잠긴 영웅이여

(내가 간구한 운명도 아니고)

His heart is so hollow

(It's not the choice that I made, No)

그의 마음은 너무도 공허하구려

(내 스스로의 선택도 결코 아니오)

But he never looks back, never turns back,

허나 그는 돌아보지도, 돌아서지도 않아

The brightest light wakes up to fight the darkest night

가장 밝은 빛은 가장 어두운 밤과 맞서기 위해 깨어난다.

Divine root divided in two

둘로 나누어진 신성한 뿌리

One a maze the other a haze

하나는 미로요 다른 하나는 안개로다.

Two crowns trapped in inescapable track

피할 수 없는 길에 갇힌 두 개의 면류관

One a spear the other a shield

하나는 창이요 또 하나는 방패로다.

Two winds tangle but never assemble

서로 얽히나 결코 합쳐지지 않는 두개의 바람

One a white, irreplaceable life

하나는 백, 바꿀 수 없는 삶이오

Two waves cycle and form a spiral

두 파도는 순환하여 하나의 소용돌이를 이루니

The other a black, Irretrievable death

다른 하나는 흑, 돌이킬 수 없는 죽음이라

who can ever fathom his heart?

누가 과연 그의 마음을 헤아릴 수 있으랴

The father's will he follows

그가 따르는 아비의 유언

Pain he must swollow

그가 삼켜온 고통

The trees he grew back

그가 다시 일구어낸 나무들

The rain he brought back to you

그가 그대에게 다시 가져와준 비

The hero in sorrow

(It's not the fate that I prayed for)

슬픔에 잠긴 영웅이여

(내가 간구한 운명도 아니고)

His path is so narrow

(It's not the choice that I made, No)

그의 길은 너무도 좁구려

(내 스스로의 선택도 결코 아니오)

But he never looks back, never turns back,

허나 그는 돌아보지도, 돌아서지도 않고

runs toward the showering arrows

빗발치는 화살을 향해 달려나가네

The hero in sorrow

(It's not the fate that I prayed for)

슬픔에 잠긴 영웅이여

(내가 간구한 운명도 아니고)

His heart is so hollow

(It's not the choice that I made, No)

그의 마음은 너무도 공허하구려

(내 스스로의 선택도 결코 아니오)

But he never looks back, never turns back,

허나 그는 돌아보지도, 돌아서지도 않아

The brightest light wakes up to fight the darkest night

가장 밝은 빛은 가장 어두운 밤과 맞서기 위해 깨어난다.

My light shall cover every sky above

나의 빛은 모든 하늘과 그 너머까지 뒤덮을지니라

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef238VVA9BQxRVQEAAA.html

相关推荐

  • 搁浅 (COVER版)歌词-。

    搁浅 (COVER版)歌词-。

    搁浅 (COVER版)歌词由。演唱,出自专辑《》,下面是《搁浅 (COVER版)》完整版歌词! 搁浅 (COVER版)歌词完整版 久未放晴的天空依旧留着你的笑容哭过却无法掩埋歉...

  • Dancing By The Moonlight歌词-~

    Dancing By The Moonlight歌词-~

    Dancing By The Moonlight歌词由~演唱,出自专辑《Dancing By The Moonlight》,下面是《Dancing By The Moonlight》完整版歌词! Dancing By The Moonlight歌词...

  • 情非得已 (COVER版)歌词-。

    情非得已 (COVER版)歌词-。

    情非得已 (COVER版)歌词由。演唱,出自专辑《》,下面是《情非得已 (COVER版)》完整版歌词! 情非得已 (COVER版)歌词完整版 难以忘记初次见你一双迷人的眼睛在我...

  • Minefields (COVER版)歌词-!

    Minefields (COVER版)歌词-!

    Minefields (COVER版)歌词由!演唱,出自专辑《》,下面是《Minefields (COVER版)》完整版歌词! Minefields (COVER版)歌词完整版 Now this might be a mistakeT...

  • Stop Pretending歌词-Dead Blood Cells

    Stop Pretending歌词-Dead Blood Cells

    Stop Pretending歌词由Dead Blood Cells演唱,出自专辑《Stop Pretending》,下面是《Stop Pretending》完整版歌词! Stop Pretending歌词完整版 Stop Pretendin...

  • 心上的罗加 (cover: 阿鲁阿卓)歌词-陈妙

    心上的罗加 (cover: 阿鲁阿卓)歌词-陈妙

    心上的罗加 (cover: 阿鲁阿卓)歌词由陈妙演唱,出自专辑《陈妙翻唱集》,下面是《心上的罗加 (cover: 阿鲁阿卓)》完整版歌词! 心上的罗加 (cover: 阿鲁阿卓)歌词...

  • 你怎么舍得我难过 (cover: 黄品源)歌词-酱北江辰

    你怎么舍得我难过 (cover: 黄品源)歌词-酱北江辰

    你怎么舍得我难过 (cover: 黄品源)歌词由酱北江辰演唱,出自专辑《无法言说的痛》,下面是《你怎么舍得我难过 (cover: 黄品源)》完整版歌词! 你怎么舍得我难过 ...

  • 城南花开新版歌词-张松&侯卫红

    城南花开新版歌词-张松&侯卫红

    城南花开新版歌词由张松&侯卫红演唱,出自专辑《城南花开(新版)》,下面是《城南花开新版》完整版歌词! 城南花开新版歌词完整版 城南花开(新版)背景:写给沿...