infection歌词由鬼束千寻演唱,出自专辑《REQUIEM AND SILENCE》,下面是《infection》完整版歌词!
infection歌词完整版
infection - 鬼束ちひろ (鬼束千寻)
詞:鬼束ちひろ
曲:鬼束ちひろ
「何とか上手く答えなくちゃ」
必须想办法好好地回应
そしてこの舌に雑草が増えて行く
越这么告诉自己,口舌中就像杂草越发增长
鼓動を横切る影が
穿越鼓动的身影
また誰かの仮面を
又再一次
剥ぎ取ってしまう
将谁的面具剥去
In the night
在夜里
I sit down as if I'm dead
我死寂般地坐下来感受
爆破して飛び散った
爆破飞散的
心の破片が
心的残片
そこら中で
在其间
きらきら光っているけど
纷繁闪烁
いつの間に私は
我究竟是什么时候
こんなに弱くなったのだろう
变成这般脆弱的人了的呢
足が竦んでしまう事も
遇到紧张而无法迈开步伐的时候
気にならない振りをして居るの
我也能假装不在意那些失败 继续生活
私の愚かな病は
我愚笨的心病
だんだん
正日益加重
ひどくなっていくばかり
一个劲地愈演愈烈
In the night
在夜里
I realize this infection
我就感受到这股传染
爆破して飛び散った
爆破飞散的
心の破片が
心的残片
そこら中で
在其间
きらきら光っているけど
纷繁闪烁
いつの間に私は
我究竟是什么时候
こんなに弱くなったのだろう
变成这般脆弱的人了的呢
あらゆる小さな熱に
对于任何的哪怕是再小的热情
怯えはじめている私に
现在都会害怕起来 这样的我
勝ち目など無いのに
得胜的希望虽然是没有了
目を覚まさなくちゃ
我不得不醒悟
爆破して飛び散った
爆破飞散的
心の破片が
心的残片
そこら中で
在其间
きらきら光っているけど
纷繁闪烁
いつの間に私は
我究竟是什么时候
こんなに弱くなったの
变成这般脆弱的人了的呢
爆破して飛び散った
爆破飞散的
心の破片が
心的残片
破片が 破片が そこら中で
那碎片啊 碎片啊 留在在那边
いつの間に私は
我究竟是什么时候
こんなに
变成这般
弱くなったのだろう
脆弱的人了的呢