安魂曲 Tender Lullaby歌词由盘尼西林乐队演唱,出自专辑《浮生若梦》,下面是《安魂曲 Tender Lullaby》完整版歌词!
安魂曲 Tender Lullaby歌词完整版
安魂曲 Tender Lullaby - 盘尼西林乐队
词:张哲轩
曲:张哲轩
编曲:盘尼西林乐队
制作:Colin Elliot (at Yellow Arch Studios, Sheffield, UK)
贝斯:赵钊
鼓/打击乐:杨宇昊
电吉他:田鹏
钢琴:闵博俊
和声/弦乐统筹:Colin Elliot
和声/夏威夷吉他:Shez Sheridan
小号:Malcolm Strachan
和声:Ali Heath Cook
弦乐:The Up North Session Orchestra/Steve Proctor, Peter Liang/小提琴:Alistair Vennart/中提琴:Liz Hanks /大提琴 The Up North Session Orchestra/Steve Proctor, Peter Liang/Violins:Alistair Vennart/Viola:Liz Hanks/Cello
录音棚:Yellow Arch Studios, Sheffield, UK/Recorded at Yellow Arch Studios, Sheffield, UK
音乐制作发行:上海萌扬文化有限公司/北京智慧大狗文化传媒有限公司
出品人:宗帅/张葛
监制:三石一声/崔轼玄
OP:上海萌扬文化有限公司
SP:北京智慧大狗文化传媒有限公司
I wasn't happy hurt like a child
曾经的我不快乐 疼得像个孩子
I had no voice nothing to tell
那时的我失去声音 无话可说
A dark dream blew in a cold night
一个黑暗的梦在冷夜中吹来
It made me gloomy made me hide
它使我犹豫 使我躲藏
I was blind like a child
那时的我像孩子一样盲目
I couldn't see nothing any way out
我看不见 看不见出口
But it was so sweet when she came to me
但当她向我走来 那是如此甜蜜
Through her tender wings sang to me a lullaby
伴随着她那柔软的翅膀 她给我唱起了摇篮曲
Happiness forgiveness kindness for you
快乐 宽恕 善良予你
She sang
她唱着
Happiness forgiveness kindness for you
快乐 宽恕 善良予你
Then silence
然后沉默
I was a child
我曾是个孩子
I was a man
我曾是个男人
I was a husband
我曾是个丈夫
I had it all
我曾拥有全部
It was a dream about this life
那是个关于此生的梦
It was a dream about this lullaby
那是个关于这首摇篮曲的梦
Happiness forgiveness kindness for you
快乐 宽恕 善良予你
She sang
她唱着
Happiness forgiveness kindness for you
快乐 宽恕 善良予你
She sang
她唱着
Happiness forgiveness kindness for you
快乐 宽恕 善良予你
She sang
她唱着
Happiness forgiveness kindness for you
快乐 宽恕 善良予你
Then silence
然后沉默