Sweating Bullets (Live 1995|Explicit)歌词由Megadeth演唱,出自专辑《The Walls Are Closing In (Live) [Explicit]》,下面是《Sweating Bullets (Live 1995|Explicit)》完整版歌词!
Sweating Bullets (Live 1995|Explicit)歌词完整版
Sweating Bullets (Live from Cow Palace/San Francisco) - Megadeth (大屠杀)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Hello me Meet the real me
你好认识一下真正的我
And my misfits way of life
我格格不入的生活方式
A dark black past is my
一段黑暗的过去
Most valued possessions
最珍贵的财产
Hindsight is always 20-20
后知后觉总是老生常谈
But looking back it's still a bit fuzzy
但回首过去还是有点模糊
Speak of mutually assured destruction
说到同归于尽
Nice story Tell it to Reader's Digest
不错的故事告诉《读者文摘》
Feeling paranoid
感觉偏执多疑
True enemy or false friend
真正的敌人还是虚伪的朋友
Anxiety's attacking me and
焦虑袭上心头
My air is getting thin
我的空气稀薄
I'm in trouble for the things
我遇到了麻烦
I haven't got to yet
我还没准备好
I'm chomping at the bit and my
我一口咬下去
Palms are getting wet sweating bullets
Hello me It's me again
哈喽又是我
You can subdue but never tame me
你可以制服我可你无法驯服我
It gives me a migraine headache
让我头痛欲裂
Thinking down to your level
与你感同身受
Yea just keep on thinking it's my fault
一直觉得都是我的错
And stay an inch or two outta kicking distance
保持一两英寸的距离
Mankind has got to know
人类必须知道
His limitations
他的局限
Feeling claustrophobic
感觉幽闭恐惧
Like the walls are closing in
就像高墙渐渐逼近
Blood stains on my hands and
我的手上沾满鲜血
I don't know where I've been
我不知道我去了哪里
I'm in trouble for the things
我遇到了麻烦
I haven't got to yet
我还没准备好
I'm sharpening the axe and my
我在磨砺我的心
Palms are getting wet sweating bullets
Well me It's nice talking to myself
我自己跟自己说话也不错
A credit to dementia
这是痴呆的功劳
Some day you too will know my pain
有一天你也会明白我的痛苦
And smile it's blacktooth grin
面带微笑露出獠牙一般的笑容
If the war inside my head
如果我脑海里的战争
Won't take a day off I'll be dead
我不会休息一天我会死去
My icy fingers claw your back
我冰冷的手指抓着你的背
Here I come again
我又来了
Feeling paranoid
感觉偏执多疑
True enemy or false friend
真正的敌人还是虚伪的朋友
Anxiety's attacking me and
焦虑袭上心头
And my air is getting thin
我的空气稀薄
Feeling claustrophobic
感觉幽闭恐惧
Like the walls are closing in
就像高墙渐渐逼近
Blood stains on my hands and
我的手上沾满鲜血
I don't know where I've been
我不知道我去了哪里
Once you committed me
一旦你承诺了我
Now you've acquitted me
现在你释放了我
Claiming validity
宣扬自己的价值
For your stupidity
因为你愚蠢至极
I'm chomping at the bit
我现在好饥渴
I'm sharpening the axe
我磨刀霍霍
Here I come again whoa
我又来了
Sweating bullets
汗流浃背