サメと人魚歌词由岡村和義&岡村靖幸&斉藤和義演唱,出自专辑《サメと人魚》,下面是《サメと人魚》完整版歌词!
サメと人魚歌词完整版
サメと人魚 - 岡村和義/岡村靖幸/斉藤和義
TME享有本翻译作品的著作权
词:岡村和義
曲:岡村和義
リッスンベイベー
认真听好 宝贝
恥ずかしいのはわかるけど
虽然我很清楚你是因为害羞
それじゃ 何も 始まらない
可这样根本不会有任何进展
もう 少しだけ 近づいたら
如果你可以再靠近我一些
この 鼓動伝わるのかも
或许就能感受我的悸动
リッスンベイベー
认真听好 宝贝
夜はあっという 間に
夜晚会在顷刻之间
太陽に 飲み 込まれるから
就被太阳彻底吞噬殆尽
波の 音さえかき 消せないほど
好好确认这份连翻涌的海浪
この 孤独を 確かめて
都难以遮掩的寂寞吧
誰も 知らないこの 夜を
让任谁都不知晓的夜晚
2 人だけの 海に 沈めて
沉入只属于你我的大海
サメと 人魚で 泳ぐのはどう
化作鲨鱼与人鱼徜徉大海如何
深いとこまで 潜って
潜入更深的地方去吧
リッスンベイベー 僕の 心の 声
宝贝 认真倾听我的心声吧
聞こえているなら 教えて
若是听到了什么 就告诉我
朝が 来れば 海の 泡に
清晨来临后 哪怕化作大海的泡沫
それでもいいと 思えるなら
也没有关系 若是你真的这么认为
誰も 知らないこの 夜を
让任谁都不知晓的夜晚
2 人だけの 胸に 沈めて
沉入只属于你我的大海
悪い 男と 悪い 女に
干脆就让我们两人
なりきれたならいいのに
沦为坏男人与坏女人
誰にも 言えないこの 夜を
让对谁都无法提及的夜晚
2 人だけの 海に 沈めて
沉入只属于你我的大海
サメと 人魚で 泳いでみたい
想与你化作鲨鱼与人鱼徜徉大海
海の 泡になったとしても
哪怕化作大海的泡沫也无妨