ロココ (feat. 初音ミク)歌词由MIMI&初音ミク演唱,出自专辑《ロココ (feat. 初音ミク)》,下面是《ロココ (feat. 初音ミク)》完整版歌词!
ロココ (feat. 初音ミク)歌词完整版
ロココ (feat. 初音ミク) - MIMI/初音未来 (初音ミク)
词:MIMI
曲:MIMI
当たり前のように出された
在自然而然流露而出的
感情の渦に戸惑うように
情感漩涡之中陷入困惑
ただ形を成してく毎日に
在得过且过装模作样的生活中
少しだけの価値を見つけたいの
至少也希望找到一点意义
触れていたそれはノスタルジー
无意间触动内心的乡愁
ゆらぎの向こう側に還るように
仿佛要重返朦胧记忆的彼端
嗚呼たった1人で立っている
啊啊 整个世界只我孑然一身
世界の中歌うんだ
孤独歌唱
ねぇ夢が醒めるまで
直到幻梦初醒
君はどうかどうか笑っていてね
愿你始终展露笑容
なんて考える今日が
满脑子都是这般思虑的今天
そして回りだしてく
也匆匆忙忙开始运转
ふわり飛んで宙に咲く言葉が
翩然飘飞 在天际绽放的话语
木霊する空に花開いた
回声久久萦绕 盛开言叶之花
きっと願う光灯す夜の音
定是希望的光芒点亮了夜晚的声响
伸ばした手は離さないでいて
伸向我的双手 就请不要松开
ほら過ぎるだけの毎日が
仿佛连徒然虚度的光阴
透明な大気に染まるように
也染上清新透明的空气
今なら言えるよ寂しさも
现在似乎能够说出口 连同那份寂寞
全部包み込んで 笑えますように
也能全部接纳 愿能再次展露笑颜
浮かんで消えてく記憶だけ
仅剩若隐若现的记忆
満たされないままの空間だけ
只有难以填补的空缺
嗚呼過去に流されて 進行形
啊啊 随着过往逝去的进行时
囚われて壊れてく存在感
被囚于躯壳 渐渐消亡的存在感
大人になるまでサヨナラだ
等彼此都长大成人 到那时再见吧
鮮やかに消えて舞う一瞬が
转瞬即逝却刻骨铭心的那一刹那
知らないまま夜に混ざってゆく
在不知不觉间融入黑夜
変わらないで 探さないでね
不要改变 别再找寻
向き合っているの
面对面相视而立
このちょっとしんどい薄明かりに
在稍显苍凉的薄暮之中
でもさ地球を愛していたい
但仍愿去爱这个地球
って思う 気持ち一つ
这份心情始终唯一
遠く鳴った街路樹の音が
远方的树木沙沙作响
滲み出す和音に染まって
朦胧交融的和声渲染色彩
問いかける形の無い答えとか
做出没有问题的回答
伸ばした手は繋いだままで
伸出的双手依然紧紧相扣
今巡る月の裏の果てへ
如今驰骋在月之背侧的尽头
募る波音と踊るように
伴着阵阵喧嚣的涛声起舞
ほら照らす独りの夜だって
就算是孤独的夜 月光仍会照亮
生きるそれだけで
现在仅仅只是活着
今はいいじゃんか
便心满意足
俯いて俯いて
垂头俯首
最期って思うくらいの人生
眼下的人生几乎彻底
じゃ居られないからあと少し
走投无路 所以再给我一点时间
今日を認めてゆけるように
让我能够认同今天的自己
愛を知ってく夢の中
在梦中逐渐懂得了爱
名もない日をひとつ抱きしめてく
接纳平庸日常中的点点滴滴
どうかこの記憶だけ覚えていて
愿能这份回忆会成为唯一难忘的记忆
導いてゆく笑えるまでずっと
引领我前行 直至重新绽放笑颜