あとさき歌词由GOOD ON THE REEL演唱,出自专辑《花歌標本》,下面是《あとさき》完整版歌词!
あとさき歌词完整版
あとさき (《左撇子艾伦》日剧片尾曲) - GOOD ON THE REEL (グッドオンザリール)
词:千野隆尋
曲:千野隆尋
誰もいなくなった 深夜の高架下
在空无一人的 深夜时分的高架桥下
缶ビール開ける 音だけが響く
只剩下开罐装啤酒的声音在回响
ネクタイをほどいた
松了松领带
ため息がこぼれた
无奈的叹了一口气
いつかの声が 聞こえた気がした
似乎又听见了曾几何时的对话声
「もういいよ」
"别再坚持了"
「十分だよ いいよ」
"你已经尽力了 已经够了"
「辛いならもう」
"这么痛苦的话"
「逃げたら?」
"不如就逃避吧"
ここに どれだけ走って
曾竭力跑过多少路途
たどり着いたんだ?
才终于顺利抵达了这里
どれだけ転んで
曾跌倒挫败多少次
立ち上がってきたんだ?
却还是选择勇敢地站了起来
散々捨てられた 夢の続きをまだ
曾惨遭遗弃多少次
今も見てるからだ
却依旧心怀梦想
夢に向かって走れ
朝着梦想奔跑吧
未来なら自由だ
未来是自由的
通勤ラッシュの 中吊り広告
上下班高峰期的车内 悬挂广告上如此写道
あの頃はよかった
那个时候多好啊
なんて思いたくなかった
我并不想有这种留恋过去的想法
だから今も 走る
所以现在我仍会竭力奔跑
ここにどれだけもがいて
曾痛苦挣扎过多少次
立ち向かってきたんだ
选择勇敢地对抗现实
どれだけ堪えて
曾忍气吞声过多少次
頭下げたんだ?
放低身段颔首低眉
見下され続けた 夢の続きをまだ
一直承受着他人的冷眼轻视
未だに見ていたい
却还是想看一看当初的那个梦
どれだけ作って
曾建造过多少理想
壊してきたんだ?
却又亲手将之摧毁
どれだけ壊して
曾摧毁了多少美好
頭抱えたんだ?
又紧抱着头痛苦不堪
必死で掴んだ 夢の続きなんだ
那是我拼了命紧握住的梦想啊
逃げられやしないよ
所以我怎么能就这样落荒而逃
「もういいよ」
"别再坚持了"
「十分だよ いいよ」
"你已经尽力了 已经够了"
「辛いならもう」
"这么痛苦的话 何必呢"
あぁ うるさい
啊 吵死了啊
ここに どれだけ走って
曾竭力跑过多少路途
たどり着いたんだ?
才终于顺利抵达了这里
どれだけ転んで
曾跌倒挫败多少次
立ち上がってきたんだ?
却还是选择勇敢地站了起来
散々捨てられた 夢の続きをまだ
曾惨遭遗弃多少次
まだ まだ まだ まだ
却依旧 依旧 依旧心怀梦想
どれだけ悩んで
曾烦恼纠结了多少次
どれだけ答えてきたんだ?
才终于得出了这个答案
どれだけ無理して
曾强迫自己多少次
どれだけ合わせてきたんだ?
努力去迎合这个世界
これだけ見続けた
一直凝望至今的
夢の続きを あと
唯有心中的这个梦想
どれだけ見れるだろう?
我也不知道自己还能坚持多久
誰もいなくなった 深夜の高架下
在空无一人的 深夜时分的高架桥下
歩き出す靴の 音だけが響く
只剩下我前进的脚步声在回响