笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-08 04:36 | 星期三

Bao Ln歌词-A.C Xun Tài&MEW

Bao Ln歌词由A.C Xun Tài&MEW演唱,出自专辑《Bao Ln》,下面是《Bao Ln》完整版歌词!

Bao Ln歌词

Bao Ln歌词完整版

Đã Bao Lần - A.C Xuân Tài/MEW

Composed by:Huỳnh Toàn/Xuân Tài

Còn điều gì để ta nhớ nữa

还有什么让我们留恋

Còn điều gì đằng sau cơn mưa

大雨后留下了什么?

Mà gieo vấn vương đến bây giờ

直到现在我也不能忘怀

Vậy là chuyện mình đã kết thúc

所以我们的故事已经结束

Vào một chiều nhẹ nhàng không mây

在一个温和无云的午后

Nghẹn ngào nói câu chia tay

哽咽说出分手

Nhiều người vẫn nói

很多人说

Có tình nào chẳng tan đâu

哪段感情不会破碎

Còn bao điều dang dở ta chẳng kịp với nhau

我们之间还有很多没来得及完成的事

Ngày lại ngày trôi

日复一日

Nỗi buồn chẳng thể thêm vơi

忧伤没有消退

Chỉ tiếc một câu giờ cả lỡ nhau một đời

只是那句没说出口的话让我遗憾一生

Đã bao nhiêu lần yêu đậm sâu

多少次的深爱

Đã bao nhiêu lần nhớ muộn sầu

多少次的留恋 忧愁

Đã bao nhiêu đêm về bàn tay em khoác lên đôi bờ vai này

多少次夜晚你的手搭着我的肩

Đã bao nhiêu lần ta giận nhau

多少次我们互相置气

Từng là tất cả cớ sao lại cách xa

曾是彼此的全世界为何现在渐行渐远

Chẳng ai hiểu ai

互相不理解

Chẳng ai nói thêm 1 lời

没人再多说一句话

Đêm cô đơn con

寂寞的夜

Tim anh đau hơn đôi môi run theo cơn mưa ướt đẫm vai

我的心比雨水打湿肩膀而双唇颤抖更痛

Cố níu lấy những ký ức lúc ấy đã quý giá biết mấy

努力抓住那些珍贵的回忆

Đến khi mệt nhoài

直到精疲力竭

Anh ước gì

我希望什么

Chẳng phải vì

不会因为

Một phút lầm lỡ thế thôi mà bỏ lỡ nhau

一时的错误而彼此错过

Em ơi anh nhớ lắm

亲爱的我很想你

Bàn tay anh ta em đã nắm

他的手你已经握住

Sẽ quên anh như chẳng còn tồn tại

你会忘记我就像我从未存在那般

Hằn sâu trong tìm những vết cắt không phai

走进深处寻找纳西额不会褪色的伤痕

Và sẽ mãi chẳng thể lành lại

那将永远不会痊愈

Phải chăng câu chuyện ta đành an bài

是不是我们的故事要听天由命

Đã bao nhiêu lần yêu đậm sâu

多少次的深爱

Đã bao nhiêu lần nhớ muộn sầu

多少次的留恋 忧愁

Đã bao nhiêu đêm về bàn tay em khoác lên đôi bờ vai này

多少次夜晚你的手搭着我的肩

Đã bao nhiêu lần ta giận nhau

多少次我们互相置气

Từng là tất cả cớ sao lại cách xa

曾是彼此的全世界为何现在渐行渐远

Chẳng ai hiểu ai

互相不理解

Chẳng ai nói thêm 1 lời

没人再多说一句话

Đã bao nhiêu lần yêu đậm sâu

多少次的深爱

Đã bao nhiêu lần nhớ muộn sầu

多少次的留恋 忧愁

Đã bao nhiêu đêm về bàn tay em khoác lên đôi bờ vai này

多少次夜晚你的手搭着我的肩

Đã bao nhiêu lần ta giận nhau

多少次我们互相置气

Từng là tất cả cớ sao lại cách xa

曾是彼此的全世界为何现在渐行渐远

Chẳng ai hiểu ai

互相不理解

Chẳng ai nói thêm 1 lời

没人再多说一句话

Thế là ta đã xa thật sao

我们之间真的很遥远吗?

Những kí ức hôm nào

昨日的那些记忆

Nắng chẳng bên cạnh mưa được sao

阳光真的不能依偎在雨水旁是吗?

Dẫu có chút tiếc nuối ta vẫn quay bước

即使有些遗憾我们仍要分别吗?

Giấu đi chút nước mắt tan về phía trên mi

藏起睫毛上的泪珠

Lần cuối ta quay đầu mỉm cười với nhau

最后一次我们转身互相微笑

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef278VVA9AA9XVQoB.html

相关推荐