彗星列車のベルが鳴る歌词由After the Rain演唱,出自专辑《アンチクロックワイズ》,下面是《彗星列車のベルが鳴る》完整版歌词!
彗星列車のベルが鳴る歌词完整版
彗星列車のベルが鳴る - After the Rain
词:まふまふ
曲:まふまふ
さよならの台詞もなく
连道别的台词也没有
最後のページだ
便到了终章
もう列車のベルが鳴る
列车的笛声依然响起
この夜空で輝いた星も
在这夜空闪耀的群星
晴天の空では見落とすように
在晴朗的天空 也像是被忽略着
「幸せ」では「幸せだ」と
在幸福里
気づかなくなっていた
无法意识到所谓幸福
そんな他愛のない日々が
那天真糊涂的岁月
この指の隙間
就在指缝间
零れ落ちた
悄然零落
終点も無いような
如同没有终点一般
果てしない闇の向こう
向无尽的黑暗那头
彗星の列車で
乘着彗星列车驶去
もう君は帰る行く宛てもなく
你已经回来了 没有去处
一度脈打ったら
脉搏一旦开始跳动
この気持ちだって
就连这份感情
止まってくれやしないのに
也无法停止了吧
言いそびれた言葉も
那些未说出口的话语
あの夏の空の向こう側
朝着那片夏日天空的彼端飞去
世界中の星を集めても
就算将世上的星星全部聚集
霞んでしまうくらい君は綺麗だ
也依旧模糊不清 不及你的美丽
羽のように眠るように
如同羽毛般 如同沉睡着
寝息も立てずに
悄无声息
「夕陽が落ちるまで遊ぼう?」
在太阳落山之前一起玩吧
足跡がひとつ
一个人
立ち止まった
停下了脚步
君をまだ好きしている
我仍旧喜欢着你
あの夏の向こうで
在那夏日的彼方
何回だって恋している
无数次坠入爱河
こんな子供じみた
这样的孩子气
気持ちのままだ
一如从前
「はい」も「いいえ」も無い
连是或否的回答都没得到
でも御伽噺みたいな
却仍旧想听到
ワンフレームを
那句童话般的话语
望んでは止まないような
无法停止地渴求着
弱虫なボクでごめんね
抱歉 我真是个胆小鬼呢
静けさを溶かして
寂静溶于这片夜空
朝焼けもまだ見ぬ空に
朝霞还未染上天空
鐘は鳴る
钟声响起了
「もう帰らなきゃ」
嘟囔着 得回家了
ぽつり夢が覚めていく
我从睡梦中醒来
いかないでよ
请你不要走啊
終点も無いような
如同没有终点一般
果てしない闇の向こう
向无尽的黑暗那头
彗星の列車で
乘着彗星列车驶去
もう君は還る行く宛てもなく
你已经回来了 没有去处
一度脈打ったら
脉搏一旦开始跳动
この気持ちだって
就连这份感情
止まってくれやしないのに
也无法停止了吧
もうこの手を離したら
若放开这双手的话
彗星が尾を引いたら
若捉住彗星得尾巴的话
言いそびれた言葉も
那些未曾说出口的话语
あの夏の空の向こう側
也朝着夏日天空的那端飞去