出自《词笑令(⑦莺莺)》,下面是具体赏析解释!
诗句:“红娘深夜行云送”
出处:《词笑令(⑦莺莺)》
读音:平仄:平平平仄平平仄
韵脚:去一送
拼音:hóngniángshēnyèhángxíngyúnsòng
赏析解释:
【红娘】中国古代文艺作品中的人物。唐元稹《会真记》谓崔莺莺有婢曰红娘,张生私为之礼,使通意于莺莺,于是促成了莺莺和张生的结合。元王实甫《西厢记》进一步突出了红娘在崔张婚姻上的作用。后因以红娘为帮助别人完成美好姻缘的人的代称。清李渔《合影楼》第一回:“緑波惯会做红娘,不见御沟流出墨痕香!”粤剧《搜书院》第四幕:“我似张生情义重,中间谁个是红娘?”柳青《创业史》第一部第十五章:“又没得红娘式的人物,帮助他们联络联络,要理解对方的心思是多么困难啊!”亦泛指为各方牵合、促成好事的人。2.曲名。唐元稹《痁卧闻幕中诸公徵乐会
【深夜】指半夜以后。《宋书·颜延之传》:“慌若迷途失偶,黶如深夜彻烛。”明刘基《半山寺》诗之一:“深夜狐狸穿破塚,佛灯争似鬼灯明。”周而复《上海的早晨》第一部二:“周围的窗户全给黑布遮上,一丝阳光也透不进来,舞池两边的卡座上一盏盏暗弱的灯光,使人们感到已经是深夜时分了。”
【行】《唐韻》戸庚切《集韻》《韻會》《正韻》何庚切,音蘅。《說文》人之步趨也。《類篇》从彳从亍。《韻會》从彳,左步。从亍,右步也。左右步俱舉,而後爲行者也。《爾雅·釋宮》堂上謂之行,堂下謂之步。《釋名》行,伉也,伉足而前也。又《廣韻》適也,往也,去也。又《增韻》路也。《禮·月令》孟冬,其祀行。《註》行,在廟門外之西,爲軷壤,高二寸,廣五寸,輪四尺,設主軷上。又道也。《晉語》下有直言,臣之行也。又五行。《書·洪範》我聞在昔,鯀陻洪水,汨其五行。《韻會》五行,運于天地閒,未嘗停息,故名。又行人,官名。《廣韻》周有大
【云】《唐韻》《集韻》王分切《韻會》《正韻》于分切,音雲。《說文》山川氣也。象回轉形。後人加雨作雲,而以云爲云曰之云。《正字通》與曰音別義同。凡經史,曰通作云。又運也。《管子·戒篇》天不動,四時云下,而萬物化。《註》云:運動貌。又狎昵往復也。《詩·小雅》昏姻孔云。《朱傳》云:旋也。《左傳·襄二十九年》晉不鄰矣,其誰云之。《註》云:猶旋。旋歸之也。又語助。《詩·小雅》伊誰云憎。《史記·封禪書》秦文公獲若石云于倉北坂。又陸佃曰:云者,有應之言也。 《左傳·襄二十六年》子朱曰:朱也當御。三云:叔向不應。又云云:衆語也
【送】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》蘇弄切,音。《說文》遣也。《詩·邶風》遠送于野。《禮·曲禮》使者歸,則必拜送于門外。又《增韻》將也。《儀禮·聘禮》賔再拜稽首,送幣。《又》公拜送醴。又《正韻》贈行曰送。《詩·秦風》我送舅氏。又株送,罪人相牽引也。《前漢·食貨志》廼徵諸犯,令相引數千人,名株送。《註》先至者爲魁株,被牽引者爲其根株所送也。又目送,以目相送也。《左傳·桓元年》目逆而送之。《史記·留侯世家》四人趨出,上目送之。又縱送,善射之貌。《詩·鄭風》抑縱送忌。《註》舍拔曰縱,覆彇曰送。 《玉篇》籀文