出自《【双调】夜行船_帘外西风飘》,下面是具体赏析解释!
诗句:“孤帏难捱半夜”
出处:《【双调】夜行船_帘外西风飘》
读音:平仄:平平平平仄仄
拼音:gūwéinánáibànyè
赏析解释:
【孤帏】的床帐。谓独居无偶。三国魏曹植《慰子赋》:“入空室而独倚,对孤幃而切叹。”明沉鲸《双珠记·假恩图色》:“只因近时丧偶,孤幃独宿,如何熬得。”明徐霖《绣襦记·剔目劝学》:“孤幃再把重门掩,不堪离恨寄冰絃,断雨残云思黯然。”汉
【难捱】亦作“难挨”。不易忍受。元郑廷玉《金凤钗》第二折:“这四季苦好难捱。”《乐府群珠·<恨更长>曲》:“良夜迢迢,更长漏永,几回梦里成姻眷,难捱这苦泪盈盈。”魏巍《东方》第六部第七章:“郭祥和老模范蹲在一个小小洞子里,真是觉得百爪挠心,实在难挨。”
【半夜】1.一夜的一半。唐皎然《宿山寺寄李中丞洪》诗:“从他半夜愁猿惊,不废此心长杳冥。”《儿女英雄传》第九回:“今日同这二位混,混了半夜,好容易脸不红了。”巴金《灭亡》第五章:“那伸直的道路经过了半夜的安息之后,现在又开始向人们诉说它底被人践踏的命运。”2.夜里十二点左右,也泛指深夜。唐王维《扶南曲歌词》之四:“入春轻衣好,半夜薄妆成。”宋苏轼《过莱州雪后望三山》诗:“黄昏风絮定,半夜扶桑开。”冯德英《苦菜花》第四章:“半夜里,姜永泉接到情报:敌人离此不远了。”