OGRE歌词由鬱P演唱,出自专辑《OGRE》,下面是《OGRE》完整版歌词!
OGRE歌词完整版
OGRE - 鬱P (うつぴー)
词:鬱P
曲:鬱P
呆れるくらいなんもない日常
无聊至极的平淡日常
駅前で演説とヒットソング
车站前的演说与播放的热门歌曲
しょうもない言葉が
说出的话语
垂れ流される中
毫无意义
化け物が来て喰われた
被前来的怪物吞噬掉了
くたばりぞこないの根性論も
无论是该死的天性论
やや小便臭い日陰者の主張も
还是略带尿臭味的阴险小人的主张
他人の弱さに寄り添った歌も
或是嘲笑他人软弱之处的歌曲
あっという間に喰われた
都在转瞬之间被吞噬掉了
空中楼閣じゃ本物の化け物は
虚幻的假象抵挡不住
防げやしない
真正的怪物
為す術がなく崩れる神曲と説教
无能为力崩溃的神曲和说教
働けや 学べ 実だけ ここに在れ
在这里只有劳动和学习的果实
神様や仏なんて
无论信神还是信佛
腹の足しにもならねえ気休め
都是填不饱肚子的空虚安慰
衣も肉も削げても
以就算衣服和皮肉全部被吞噬殆尽
骨だけで立てるくらい
也能靠骨头站立的
圧倒的生命力で
压倒性生命力
人の虚飾を壊せ 壊せ
破坏人们虚伪的假面
あんたが好いていた歌うたいも
就算是想要肆意歌唱的你
生き様で売っていた聖人も
就算是贩卖生存方式的圣人
化け物が来て喰われた
都被前来的怪物吞噬掉了
連れ込んでいた女放ったらかして
将带来的女人 弃之不顾
自分が説いた戒めを踏んづけて
践踏着自己口中所说的戒律
そりゃもう一目散に逃げたけど
虽然都一溜烟地逃出去了
あっという間に喰われた
但也在转瞬之间被吞噬掉了
悲鳴が上がる教室の中
在一片惨叫的教师中
聞いていた姿と違うヤツに
和传闻不一样的家伙们
為す術がなく震える教師を
看着无能为力
見ていた
颤抖着的老师
戦えや 足掻け 力だけ ここに在れ
在这里只有战斗的挣扎的力量
神様や仏なんて
无论神还是佛
正解一つも教えちゃくれねえ
都没有正确答案
地位も名誉も消えても
以就算已经没有地位和名誉
身一つで魅せるくらい
也能凭自身魅力让人着迷的
圧倒的生命力で
压倒性生命力
人の心を掴め 掴め
紧紧掌握人心
「みんな違ってみんな良い」
「每个人都不同 每个人都很好」
「幸せは人それぞれ」
「幸福因人而异」
といった僕の拠り所を
这种话仿佛在
あざ笑うかのように
嘲笑我的生活支柱
力づくで全てが
拼尽全力
食い尽くされてゆく
将一切吞噬殆尽
人がちぎれる様を
眼睁睁地看着人被撕裂的样子
横目にただ震えていた
只是颤抖着
化け物なんて居ない
不存在什么怪物
比喩でしかない
只能使用比喻形容
ただだだっ広い 現実でしかない
只不过是过于宽广的现实而已
災害でしかない 強者でしかない
只能是灾害 只能是强者
迫る ヤツが 近い
让人感到窒息的家伙正在靠近
目が覚めてゆく
渐渐苏醒过来
寝返る言葉 尻軽な歌 風に消える
背叛的话语 轻浮的歌曲 消失在风中
おためごかしが犯されている
伪善的面目被揭发
弱者あやすだけの
哄骗弱者的那些话
言葉はもう要らん
已经不需要了
心も 肉体も 学も 仕事も 表現も
心也好 肉体也好 学习也好 工作也好 表现也好
本当は強くなりたい
其实只是想要变强而已
働けや 学べ 命だけ ここに在れ
在这里只有工作和学习的命
神様や仏なんて
无论神还是佛
糞の役にも立たねえ娑婆で
在这个世界上都没有半点用
身も心も砕けても
以就算全身心被碾碎
手だけは離さぬくらい
也不会放手的
圧倒的生命力で
压倒性生命力
化け物も世界も倒せ 倒せ
将怪物 将世界 全部打倒吧 打倒吧