日々、月を見る歌词由ユアネス演唱,出自专辑《Shift》,下面是《日々、月を見る》完整版歌词!
日々、月を見る歌词完整版
日々、月を見る - ユアネス
2人 零した 日々の隙間に
两人奔走于零散的一天一天
月が 雲に 隠れたしまっても
弦月悄然躲在白云从间
このままどうか何も言わずに
这样子下去会怎么样呢 词语总是凝噎在嘴边
「絡まった糸を ほどいて」
“把缠在一起的线解开吧”
「あぁ 何て世界だ」
“啊啊 这到底是个什么世界啊”
明日はきっと 救われるきっと
明天一定会更好的
もう何回 言い聞かせてる
已经听过无数遍
言葉はいつも 透明で期待外れだ
透明无意义的话语 总是落空的期待
「あぁ どうも世界は」
“啊啊 总觉得啊 这个世界”
思うよりずっと 進んでるずっと
比我想象的更加难以生存呐
もう何回 言い返してる
已经反驳了无数遍
言葉はいつも 少しだけ
也总是那一星半点的狡辩
絡まり出した 意図に怯えながら
一边害怕着逐渐交缠错乱的念头
空回りした 日々を過ごせば
如果总是循环度过空虚的每一天
絡まり出した 想いを手繰り寄せて
我会将交缠在一起的想念寄托给你
ほどけないように 緩まないように 叫んでた
不想放弃希望 不想逐渐堕落而大声呼喊
ただ 抜け出せないからと しがみ付いては
难以脱身的缠乱 只是紧咬着牙关
また心にもない言葉で 傷を付けて
无意间的话语总会伤害到你
わかりきってた だけどまた きっとどこかで
我明白的啊 我仍然还在某个地方
あなたを思ってしまうよ 思ってしまうよ
日复一日的怀恋着你
2人 零した 日々の隙間に
二人奔走于零散的一天一天
月が 雲に 隠れたしまっても
弦月悄然藏于白云间
このままどうか何も言わずに
这样下去不行的吧 明知如此
「絡まった糸を」
“缠起来的线啊”
2人 零した 日々の隙間に
二人奔走于零散的一天一天
月が 雲に 隠れたしまっても
弦月悄然藏于白云间
このままどうか何も言わずに
这样下去究竟会变成什么样子呢 什么也不明白
「絡まった糸を ほどいて」
“把缠在一起的线解开吧”
2人 灯した 日々の隙間を
两人一同走过的闪耀的岁月间
月が 雲に 隠れたしまっていた
弦月悄然藏于白云间
そのままどうか何も言わずに
这样下去会怎么样呢
「絡まった糸を ほどいて」
“把缠在一起的线解开吧”