出自《经五丈原》,下面是具体赏析解释!
诗句:“象床宝帐无言语”
出处:《经五丈原》
读音:
赏析解释:
【象床】亦作“象牀”。象牙装饰的床。《战国策·齐策三》:“孟尝君出行国,至楚,献象床。”鲍彪注:“象齿为床。”南朝宋鲍照《代白紵舞歌辞》之二:“象牀瑶席镇犀渠,雕屏匼匝组帷舒。”唐李贺《恼公》诗:“象床缘素柏,瑶席卷香葱。”《剪灯馀话·洞天花烛记》:“自非女与壻对坐象床,断不能辨其孰为新妇也。”
【宝帐】1.佛家的帷帐。《观佛三味海经·观四威仪品》:“宝帐宝盖及诸幢幡,皆悉备足。”《法华经·信解品》:“覆以宝帐,垂诸华幡。”2.华美的帐子。南朝宋鲍照《代陈思王京洛篇》:“宝帐三千万,为尔一朝容。”《新唐书·王琚传》:“﹝王琚﹞受馈遗至数百万,侍儿数十,宝帐备具,闔门三百口。”宋张先《菩萨蛮·频见》词:“娇香堆宝帐,月到棃花上。”清王端履《重论文斋笔录》卷七:“宝帐春寒熏睡鸭,炉香犹记若朝衣。”
【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益
【言语】说话;说。《易·颐》:“《象》曰:山下有雷,颐。君子以慎言语,节饮食。”《水浒传》第六九回:“史进只不言语。”《红楼梦》第四三回:“宝兄弟明儿断不可不言语一声儿,也不传人跟着,就出去。”老舍《骆驼祥子》十五:“以后出去,言语一声,别这么大咧咧的甩手一走!”2.吩咐;命令。元关汉卿《绯衣梦》第一折:“俺员外言语,着我来悔这门亲事。”元曾瑞《留鞋记》第四折:“自家张千是也。奉老爷的言语,押着王月英到相国寺里去。”《水浒传》第三三回:“这兵马都监黄信上厅来,领了知府的言语,出来点起五十箇壮健军汉,披掛了衣甲。”