笨鸟先飞
我们一直在努力
2025-01-10 18:19 | 星期五

Th i歌词-Tng Duy Tn&Drum 7

Th i歌词由Tng Duy Tn&Drum 7演唱,出自专辑《Th i》,下面是《Th i》完整版歌词!

Th i歌词

Th i歌词完整版

Thư Ơi - Tăng Duy Tân/Drum 7

TME享有本翻译作品的著作权

Composed by:Tăng Duy Tân

Màn đêm với nỗi nhớ không tên

深夜 我总是会莫名想起你

Anh đau lắm có biết không em

你知道我现在有多么痛苦吗

Bởi vì ngoài em ra

因为我心中只有你

Anh chẳng yêu thêm một ai

所以我再也无法爱上别人

Ngày không nắng nếu có mây đen

我的生活不再阳光明媚 整日阴云密布

Đời hoang vắng nếu thiếu đi em

没有你陪在我身边 我的生活一片荒芜

Nhưng người đâu quan tâm

再也没有人关心我

Phía sau em là ai

支持我

Em là con virus

我就像染上了病毒

Khiến anh phải vài lần lên cơn

它反复发作 让我备受折磨

Bệnh này không thuốc chữa

这种病无药可治

Cách duy nhất là gần em hơn

唯一的办法就是你陪在我身边

Yêu em như là giảm béo

爱你就如同减肥

Ăn thì ít mà nhớ thì nhiều

总是茶饭不思 总是会想起你

Nếu tương tư này như là mỡ

如果把我对你的爱比作脂肪

Chắc thân hình anh đã phì nhiêu

那我现在一定已大腹便便

Thì ra tình yêu là thế

或许这就是爱情

Xa thì nhớ gần nhau thì cười

当彼此相距千里时 就会怀念那亲近的感觉 怀念那快乐的时光

Không có gì trên đời hoàn hảo

生活中没有什么是完美无缺的

Ai cũng chín còn em thì mười

记得那时你九岁 我十岁

Em cười tươi như nắng hạ

你的笑容如夏日阳光般灿烂

Khô nứt nẻ cõi lòng thênh thang

现在我内心痛苦不堪 极度空虚

Thứ em đeo là vàng là bạc

我一直在伪装自己 强颜欢笑

Còn muôn ngàn đau khổ anh mang

但其实我内心已痛不欲生

Con chó nó giống con gà

我感觉一切都已面目全非

Quả cà tím nó giống bí ngô

面目全非

Như cái cách mà anh thích nàng

我喜欢你的一切

Thích là thích chứ chẳng lý do

我就是喜欢你 没有任何理由

Vì nàng anh hay ăn ớt

因为你 我也经常吃辣椒

Dù cơm nhà mẹ nấu đâu cay

尽管我妈妈做饭不喜欢放辣椒

Tăng Duy Tân viết nhạc ballad

Tăng Duy Tân喜欢创作民谣音乐

Nhưng bây giờ viết nhạc lofi

而我喜欢洛菲音乐

Yêu nàng như chơi xổ số

与你想爱就像买彩票

Trúng thì ít mà xịt thì nhiều

中彩的机会非常渺茫

Anh khôn ở ngoan ngoài xã hội

你很睿智 在其他领域都游刃有余

Nhưng lại luôn dại khờ khi yêu

但在爱情方面却总是愚蠢至极

Cuộc đời anh thu bé lại

我已日渐消瘦

Mét bảy năm năm bốn ki lô

日渐消瘦

Nếu môi em là cà phê đá

如果把你的双唇比作冰咖啡

Cà phê đá ngọt tựa si rô

那味道肯定甜如蜜糖

Như áng mây vút qua bên đời nhau

我们如浮云般掠过彼此的生命

Thương đau thì riêng mình anh giữ

我独自承受着无尽的悲伤和痛苦

Nước mắt ướt đẫm không người lau vì

当我伤心哭泣时 没有人为我拭去眼角的泪水

Tình đơn phương là những

感觉一切都是我一厢情愿罢了

Nhớ nhung dấu trong ngăn bàn thôi

我把对你的爱意珍藏在书桌的抽屉里

Yêu em mà cũng chẳng dám nói

我爱你但我却没有勇气对你说

Cứ đến mỗi tối tim chợt đau

每天晚上 我内心都痛苦不堪

Em là hoa mà chưa có chậu

我就像一朵花 但却没有花盆栽种

Anh chậu mà chẳng có hoa

而你有一个花盆 但却没有花可以种植

Thế vì sao mình không chung ngõ

那我们为何不走到一起呢

Đến cả khổ mà vẫn có qua

为何让彼此都生活在痛苦之中呢

Hướng dương thì đi tìm nắng

向日葵喜欢阳光

Con đom đóm thì lại tìm đêm

萤火虫喜欢夜晚

Anh và em như hai kẻ lạc

你和我就像两个迷途之人

Em tìm lối anh lại tìm em

多么希望我能找到前行的方向 你也能找到我

Vì em mà anh xuống sắc

因为你 我变得日渐消瘦

Mắt thâm quầng vì đợi reply

我眼前一片漆黑 我一直在等待你的答复

Anh như chàng sinh viên kiến trúc

你就像一个建筑系的学生

Em là tập đồ án deadline

而我一直在等待那最后的期限

Dự báo thời tiết ngày mai

天气预报说明天

Hà Nội chìm trong không khí lạnh

河内将被冷空气笼罩

Riêng em đoán một ra hai

对于我来说 我可能会悲喜参半

Buồn thì mưa còn vui thì tạnh

如果你悲伤不已 我内心就会下起倾盆大雨 如果你无比快乐 我也会多云转晴

Em là hoa hồng bên khung cửa

你是窗户边的玫瑰

Anh là đám cỏ dại trong vườn

而我是花园里的杂草

Em là ly champain thơm ngát

你是一杯醇香的香槟

Anh là cà phê đá không đường

而我就是那不加糖的冰咖啡

Và dường như em chẳng biết

你不会知道

Nỗi đau này như vết đạn ghim

我的内心有多么痛苦 它就像那钻心刺骨的枪伤

Corona thì gây bệnh phổi

新冠让我感染了肺炎

Còn em làm anh rối loạn tim

让我心脏病复发

Cưa em như cưa gỗ quý

我就像对待珍贵木材一样小心翼翼地靠近你

Anh phải cố cưa ngày cưa đêm

我日日夜夜地尝试

Nhưng buồn thay tay không tấc sắt

但遗憾的是 我一无所获

Nên chẳng biết lấy gì cưa em

我不知道该怎么面对你

Nhìn lên trời đêm anh hỏi

我抬头仰望夜空 我自言自语道

Đến bao giờ anh hết trầm tư

我何时才能摆脱所有的烦恼呢

Tính để thương làm tên bài hát

爱是这首歌的名字

Nhưng lười viết nên để thành thư

但我太懒了 我不想再创作下去了 所以就把它写成一封信留存吧

Như áng mây vút qua bên đời nhau

我们如浮云般掠过彼此的生命

Thương đau thì riêng mình anh giữ

我独自承受着无尽的悲伤和痛苦

Nước mắt ướt đẫm không người lau vì

当我伤心哭泣时 没有人为我拭去眼角的泪水

Tình đơn phương là những nhớ nhung

感觉一切都是我一厢情愿罢了

Dấu trong ngăn bàn thôi

我把对你的爱意珍藏在书桌的抽屉里

Yêu em mà cũng chẳng dám nói

我爱你但我却没有勇气对你说

Cứ đến mỗi tối tim chợt đau

每天晚上 我内心都痛苦不堪

Màn đêm với nỗi nhớ không tên

深夜 我总是会莫名想起你

Anh đau lắm có biết không em

你知道我现在有多么痛苦吗

Bởi vì ngoài em ra

因为我心中只有你

Anh chẳng yêu thêm một ai

所以我再也无法爱上别人

Ngày không nắng nếu có mây đen

我的生活不再阳光明媚 整日阴云密布

Đời hoang vắng nếu thiếu đi em

没有你陪在我身边 我的生活一片荒芜

Nhưng người đâu quan tâm

再也没有人关心我

Phía sau em là ai

支持我

Đây không phải là bài sad love

这并不是一首悲伤的情歌

Vì bây giờ em đã kề bên

因为你现在已来到我身边

Về một năm anh cưa em đổ

一年前的我几乎濒临崩溃

Về một năm anh khổ vì em

那一年我因为你而备受折磨

未经允许不得转载 » 本文链接:http://www.benxiaoben.com/ef2a6VVA9BQhRUgsHDA.html

相关推荐

  • Pra valer歌词-Comemorasons

    Pra valer歌词-Comemorasons

    Pra valer歌词由Comemorasons演唱,出自专辑《Pra valer》,下面是《Pra valer》完整版歌词! Pra valer歌词完整版 No vou deixar para depoisVou votar no 22No...

  • Healthy Habits歌词-Coach Beats

    Healthy Habits歌词-Coach Beats

    Healthy Habits歌词由Coach Beats演唱,出自专辑《Health Coaching》,下面是《Healthy Habits》完整版歌词! Healthy Habits歌词完整版 Verse 1:Every morning,...

  • 小星星 (其他)歌词-兔子

    小星星 (其他)歌词-兔子

    小星星 (其他)歌词由兔子演唱,出自专辑《》,下面是《小星星 (其他)》完整版歌词! 小星星 (其他)歌词完整版 作词 : 吴芊兴 作曲 : 吴芊兴编曲:关天天混音:刘...

  • 爱情转移 (COVER版)歌词-轻漾

    爱情转移 (COVER版)歌词-轻漾

    爱情转移 (COVER版)歌词由轻漾演唱,出自专辑《》,下面是《爱情转移 (COVER版)》完整版歌词! 爱情转移 (COVER版)歌词完整版 徘徊过多少橱窗住过多少旅馆才会觉...