プライベートルーム歌词由田所あずさ演唱,出自专辑《プライベートルーム》,下面是《プライベートルーム》完整版歌词!
プライベートルーム歌词完整版
プライベート・ルーム - 田所あずさ (田所梓)
词:大木貢祐
曲:神田ジョン
编曲:神田ジョン
星屑の夜景に 空き部屋はない
在繁星满天的夜景中 没有空的房间
儚げに漂うプライベート・ルーム
虚幻漂浮的单人间
だけどgoodnight my love
但是 晚安 我的爱
だけどfeel like it realそれは
但是 感觉它很真实 那
かりそめの君と暮らすのに充分
作为和你的临时住所已经
間に合う
充分足够了
わたしそれは誰のはなし
我 那是谁在谈论我
わたし以外もまたわたし
我之外依旧是我
わたし言葉を組み立てて
我组织好语言
悪い子だってなれるし
也能变成坏孩子
Hello君は 硝子色
你好 你像玻璃一样透明
かりそめのテキストになる
成为了临时教材
Hello
你好
君は 口ぐせを真似してみせるんだ
你好像在模仿着谁的口头禅
君以外としゃべると
和你以外的人交谈的话
君以外の全てを
就像是在针对
相手してるみたいだ
你以外的一切一样
Hello愛で 言いくるむ
你好 用爱哄骗
毒毒しいテキスタイル
好像有毒的布制品的质地和图案
Hello
你好
愛で ふたりの余白が消されそうだ
两人之间的空白似乎被爱抹去了
Bye-bye再び言葉に永遠宿るまで
再见 直到永远驻留在语言中
帰ろ プライベート・ルーム
回去吧 回到单人间
夜を跨ぐときに 隙間を見つけた
在跨越黑夜的时候找到了缝隙
ふたりは蜜になり 曖昧に光った
两人关系变得甜蜜 闪着暧昧的光芒
きっとacting is fine
一定是演技很好
きっとanything is okそして
一定一切都很好 然后
君に言葉が足りることなんてない
你还没说够
間に合え
还来得及
その頃
那个时候
言うべき
把应该说的话
言葉となるべき気持ちを混ぜて
和应该说的心情混合在一起
生まれるlike a bot大丈夫人類
生下来就像个机器人 可靠的人类
誤解のない未来のため
为了创造一个没有误解的未来
木槌が鳴るものども静粛に
当木槌敲响时就要保持肃静
わたしそれは君のはなし
我 那是你在谈论我
君と春めく照れ隠し
你面带春色 掩饰羞意
ナイショ話使い回し
一直说着私房话
演技だから なんなの?
这些都是你的演技吗?
Hello君は ガラス色
你好 你像玻璃一样透明
テキストのかりそめを知る
了解教材的要点
Hello
你好
君は 好きな映画のセリフまとった
你一直说着喜欢的电影里面的台词
ここにカメラはないけど
虽然这里没有相机
わたしは今
我现在
ドレスを着てる?爪を研いでいる?
穿着裙子吗?正在磨指甲吗?
Hello愛を どうしたの?
你好 你把爱怎么了?
ふてぶてしいテキスタイル
粗制滥造的布制品的质地和图案
Hello愛を とっといて余白が必要さ
你好 保留爱吧 需要留白啊
Bye-bye arigato sayonara 永遠そうしてな
拜拜 再会 永别了 然后
すぐに 帰ろ to my private room
马上回到我的单人间