朝日歌词由カンザキイオリ&花譜&可不演唱,出自专辑《KAF+YOU KAFU COMPILATION ALBUM シンメトリー vol.3》,下面是《朝日》完整版歌词!
朝日歌词完整版
朝日 - カンザキイオリ/花譜 (かふ)/可不 (KAFU)
词:カンザキイオリ
曲:カンザキイオリ
仲間外れよりも
和遭人排挤相比
足並み揃えて よーいどん って
能与人喊着口号齐步向前
それがベストな人生なのでしょう
才是最好的人生吧
だから君が怖い
所以 我害怕你
ステレオタイプなんだ
全都是陈词滥调
皆と同じ服や音楽が好き
大家都穿着同样的衣服喜欢的同样的音乐
普通の女の子でよかった
能当一个普通的女孩子就好了
だから君が怖い
所以 我害怕你
君への (君への) 言葉を
想对你说的话在心中堆积
心で重ねて (想いに気づいて)
察觉到对你的心意
神様
神啊
この気持ちに
如果这份感情
間違いがあれば (正解があれば)
有错就请告诉我吧(如果有正确答案)
言ってくれ
就请告诉我吧
確信になった 疑問文が
疑问句变得确信
君の呼吸に触れて
触及你的呼吸
火照る肌に
我伸手触碰到
私は手を触れる
你滚烫的皮肤
夜の魔法 赤くなる
在夜的魔法下 变得通红
「好きだよ」
“我喜欢你”
「好きだよ」
“我喜欢你”
その言葉で
说出那句话
キスをしよう
然后接吻吧
不確定な未来へ
为不确定的未来
祝福を込めて
倾注无限祝福
私たちは何も知らない
我们一无所知
この先 何が起こるのか
不知将来会发生什么
そのもどかしさが 愛おしいから
那份焦灼也无比珍贵
朝日よ 昇るな
朝阳啊 请不要升起
私たちは何者だ
我们究竟是什么呢
周りと違う気持ちがあって
拥有与周遭人都不同的感情
認めるのは 君と この夜空だけ
能够认可的只有你和这片夜空
朝日よ 昇るな
朝阳啊 请不要升起
感情が 重なり合った
感情彼此相应
運命のこの夜が
在这命运般的夜里
いつまでも
无论到何时
いつまでも
无论到何时
永遠であればいいのに
如果能够永远该多好
革命となった この時間が
这段成为革命的时光
君に笑顔をくれた
为你带去了笑容
揺れる髪に 私は手を触れる
我伸手抚过你飘动的发丝
火照る頬が 夜を照らした
夜色照亮了滚烫的脸颊
神様
神啊
この気持ちは
这份感情
許されるものですか
是否能被允许
キスをしよう
来接吻吧
不完全な未来へ
为不确定的未来
祝福を込めて
倾注无限祝福