出自《度侄从事行亲迎之礼于傅氏朋旧各赋诗赠别老叔虽凄凉阮巷老大谢家可无数语以饯行色》,下面是具体赏析解释!
诗句:“非吴下阿蒙”
出处:《度侄从事行亲迎之礼于傅氏朋旧各赋诗赠别老叔虽凄凉阮巷老大谢家可无数语以饯行色》
读音:
赏析解释:
【非】《唐韻》甫微切《集韻》《韻會》匪微切,音飛。《說文》違也。从飛下翄,取其相背。《玉篇》不是也。《書·說命》無恥過作非。《易·繫辭》辨是與非。又《玉篇》下也。又《玉篇》隱也。又《增韻》訾也。《孝經·五章》非聖人者無法,非孝者無親。又《玉篇》責也。《前漢·魏相傳》使當世責人非我。又山名。《山海經》非山之首,其上多金玉。又姓。《風俗通》非子,伯益之後。又《集韻》《韻會》《正韻》尾切,音斐。《集韻》本作誹。謗也。《前漢·食貨志》不入言而腹非。《史記·平準書》作腹誹。又《鼂錯傳》非謗不治。《註》非,讀曰誹。又《韻會
【吴下阿蒙】国吴之名将吕蒙,后亦以讥缺少学识、文才者。《三国志·吴志·吕蒙传》“结友而别”裴松之注引晋虞溥《江表传》:“初,权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜学问以自开益。’……蒙始就学,篤志不倦,其所览见,旧儒不胜。后鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。肃拊蒙背曰:‘吾谓大弟但有武略耳,至於今者,学识英博,非復吴下阿蒙。’”清李渔《闲情偶寄·词曲下·宾白》:“自今观之,皆吴下阿蒙手笔也。”清沉起凤《谐铎·隔牖谈诗》:“汝吴下阿蒙,輒敢高持布鼓,过我雷门。”亦省作“吴蒙”。清黄景仁《送温舍人汝适归广州》诗:“君去江南