CRYSTAL MOMENT歌词由KAT-TUN演唱,出自专辑《Honey(Selected Edition)》,下面是《CRYSTAL MOMENT》完整版歌词!
CRYSTAL MOMENT歌词完整版
CRYSTAL MOMENT - KAT-TUN
词:Funk Uchino/櫻井翔
曲:Erik Lidbom/7th Avenue
编曲:7th Avenue
Finally the day has come
いま子供の頃の夢の中
现在 我仍沉醉在孩童时期的梦中
みな叫びをあげて声を枯らす
大家都大声呐喊吧 直到声嘶力竭
さあ世界へ向けて鐘を鳴らす
敲响钟声 响彻世界
より速く(yeah) より高く(yeah)
跑得更快 跳得更高
雲を超えるかのよう羽ばたく
展翅翱翔 飞越云层吧
そう速く(yeah) いっそう高く(yeah)
更快 更高
天を舞うかのよう輝く
舞动天空般闪耀吧
より速く(yeah) より高く(yeah)
跑得更快 跳得更高
雲を超えるかのよう羽ばたく
展翅翱翔 飞越云层吧
そう速く(yeah) いっそう高く(yeah)
更快 更高
天を舞うかのよう輝く
舞动天空般闪耀吧
花を咲かすかのよう闘う
奋力战斗吧 让鲜花为我们怒放
青に染まるrunway 歴史紡ぐmoments
浸染青蓝的跑道 创造历史的时刻
忘れられぬone page
书写无法忘怀的一页
“迷い”振りほどきyou just start
挣脱心中的“迷茫” 迈出坚实步伐
嗚呼 身体中を脈打つ不屈のdreamin' on
啊 身体中拍打着不屈的脉搏 怀揣梦想
「必ず そう 必ず」と
“一定 一定”
焦がれた未来が
翘首以盼的未来
いま目の前で 扉開く
现在 就在眼前 门扉已然展开
願えど掴めずに
定能紧握祈愿
ただ瞳を逸らさずに
不再错开视线
白の軌跡を ずっと目指し続けた
一直以来 都在向往着这纯白的轨迹
さぁ 翔ける
展翅翱翔吧
それは何より高く
那是在世界巅峰
輝き解き放つ絶景
熠熠生辉的绝美光景
躊躇いもなく 紛れもなく
无需踌躇 毫无疑问
夢の舞台咲くtrue lights
绽放属于你的光芒 让梦想舞台怒放
孤独が影落としてたhard days
在孤独寂寞 艰辛难耐的日子
希望が不安を追い越した
希望超越了心中的不安
燦然とfly the world
璀璨地飞越这个世界
記憶の先へと
飞向记忆前方
羽ばたけるのさ
展翅翱翔吧
行き場を遮られ
憧憬之处被遮挡
ここで終わるのか?
要就此放弃吗?
“違う”と叫んだ決意の声が
呐喊着“不是的” 满载决心的声音
幼かったその手 歓喜を泳ぐころ
那稚嫩的双手 应会畅游在欢喜之中吧
誰しもの胸に届く感動がある
这感动 将传遍世人心中
(Now's the time)
さぁ 翔ける 瞬間の中に響く
展翅翱翔吧 在这瞬间
新たな奏では高らかに
响起的崭新乐章 响彻世间
美しく 絶え間もなく
这乐章如此美妙 永不中断
時代超え何処までだって
超越时代 传遍天涯海角
限界のその向こうに立っている
为了能邂逅到
新たな自分に出逢うため
站立在极限那头 崭新的自己
際限なくfly the world
不尽地飞越这个世界吧
白銀の世界へ
向着银装素裹的世界
振り返れば遥かに続く
回头望去 已经走过遥远的路途
傷ばかり目立つ
唯有伤痛历历在目
明日へのシュプール
滑雪板的痕迹 通向明天
ときに不遇 暗いトンネル潜る
有时也会遭受挫折 走进昏暗的路途
現在を作る この瞬間夢を紡ぐ
让我们创造当下 在这瞬间编织梦想
ふと鳴り止まぬ 音 風
不绝的声音 狂风
血と汗の染み付く帆を張れ
扬起沾满鲜血热汗的旗帜
どこまでか我が頂上まで
不论身处何方 我即巅峰
想像さえ超えるために"force myself"
只为超越众人想象而"专注自身"
より速く より高く
跑得更快 跳得更高
雲を超えるかのよう羽ばたく
展翅翱翔 飞越云层吧
そう速く いっそう高く
更快 更高
天を舞うかのよう輝く
舞动天空般闪耀吧
この人生に生きてゆける
享受当下此生吧
かけがえのない歓び
享受无可取缔的欢欣
風を味方につけ 跳べ
将狂风化为同伴 跳跃吧
(Now you can fly)
さぁ 翔ける それは何より高く
展翅翱翔吧 那是在世界巅峰
輝き解き放つ絶景
熠熠生辉的绝美光景
躊躇いもなく 紛れもなく
无需踌躇 毫无疑问
夢の舞台咲くtrue lights
绽放属于你的光芒 让梦想舞台怒放
(何度もbeyond the borders)
(无数次超越自我)
探していた光はいつだって
不曾遗失
失くしちゃいない
一心探寻的光芒
“君自身”だった
那便是“你自己”
燦然とfly the world
璀璨地飞越这个世界
記憶の先へと
飞向记忆前方
羽ばたけるのさ
展翅翱翔吧