The WORLD is Mine歌词由BURNOUT SYNDROMES演唱,出自专辑《The WORLD is Mine》,下面是《The WORLD is Mine》完整版歌词!
The WORLD is Mine歌词完整版
The WORLD is Mine - BURNOUT SYNDROMES (バーンアウトシンドローム)
词:熊谷和海
曲:熊谷和海
チクタクチクタク
滴答滴答
時限爆弾の音がしている
定时炸弹的声音传来
チクタクチクタク
滴答滴答
世界が終わる日を伝えている
预示世界终焉的到来
坊や 少し傍においで
小朋友 到我身边来
おばあちゃんとお話をしよう
来陪奶奶聊聊天吧
あたしにはもうお迎えが来るから
因为马上就会有人来接我离开了
坊やだけに本当の話をしよう
所以我只会对小朋友你说实话
この世界の全ては
这个世界上的一切
君の為に作られたのだ
全都是为你而创造的
空も海も鳥も木々も
无论天空海洋 还是花鸟树木
勿論あたしも
当然我也一样
いじめっこのあの子も
还有那个爱欺负人的孩子
世界(this world)
这个世界
それは君が見ている夢
就是你的一场梦
君がヒーローになる映画
在你化身成为英雄的电影中
どんな怪獣にも
无论面对任何怪兽
この呪文を唱えて
都吟唱着这句咒语
そして立ち向かっていけ
然后鼓起勇气 奋起反击吧
“ザ・ワールド・イズ・マイン”
“The・World・Is・Mine”
何となくは分かったかい?
应该听懂了吧?
それじゃあ次は目を閉じてみて
那么接下来就闭上眼睛
呼吸も止めて そう 耳を澄ませば
屏住呼吸 只要这样侧耳倾听
チクタクチクタク
滴答滴答
音がする だろう?
就能听到这种声音吧?
君の中に埋まる時限爆弾は
埋藏在你体内的定时炸弹
いつか爆ぜる日が来るけれど
虽然终有一天会迎来爆炸
君を殺すその日までは
但直至与你同归于尽的那天
君のエンジンで
你的引擎
それを生命と呼ぶのよ
将会称其为生命
世界(this world)
这个世界
それは君が見ている夢
就是你的一场梦
矛盾だらけのドキュメンタリー
犹如一部充斥矛盾的纪录片
答えは無い 意味も無い
没有答案 没有意义
でもそれが「自由」だろう
但这或许就是“自由”
あたしはそう思うんだ
我也这么认为
人生は無限
人生拥有无限可能
“ザ・ワールド・イズ・マイン”
“The・World・Is・Mine”
ぽつりぽつりぽつりぽつぽつり
滴滴答答 淅淅沥沥
雨 話し終えると間もなく
细雨落下 话音刚落
愛しい夢から醒めたような笑みで
老奶奶就像从美好梦境中醒来一般
老婆は息を引き取った
露出安详的笑容 随之咽气逝去
あの光の消えた眼差しが
那失去了光芒的黯淡眼神
少年を今でも突き動かす
至今仍驱使着少年奋勇前进
チクタクチクタク
滴答滴答
あの瞬間から音がする
声音在那瞬间响起
チクタクチクタク
滴答滴答
時限爆弾の音がしている
定时炸弹的声音传来
チクタクチクタク
滴答滴答
世界が終わる日を伝えている
预示世界终焉的到来
チクタクチクタク
滴答滴答
時限爆弾の音がしている
定时炸弹的声音传来
チクタクチクタク
滴答滴答
世界が終わる日を伝えている
预示世界终焉的到来