涙の種、幸せの花歌词由Hilcrhyme演唱,出自专辑《涙の種、幸せの花》,下面是《涙の種、幸せの花》完整版歌词!
涙の種、幸せの花歌词完整版
Namidanotane Shiawasenohana (2019) - Hilcrhyme (ヒルクライム)
词:TOC
曲:Hilcrhyme
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
泣きたいときは泣けばいい
想哭的时候尽情哭一场就好
ここへおいで
到我身边来吧
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
街の片隅で震えてる
在街道的一角颤抖不止
どこに行けばいいのか探してる
寻找着自己该何去何从
口にせず胸に留めてる
说不出口只能憋在心底
おかえりって言葉を求めてる
渴求着有个人对自己说一声“欢迎回家”
一人が好き 強がりだけど
喜欢独自一人 尽管只是在逞强
本当の自分を知らない誰も
每个人都看不清楚真正的自己
流した涙の数だけの花を
却仍旧期盼着 能够让曾经流过的泪水
咲かしたいと願ってる
化作绚丽盛放的花朵
満たされない孤独と不安も
无法填补的孤独与不安
夜になるともっと膨らむの
每到夜里就会愈发膨胀
感情出す場所すら無く
没有一个将感情宣泄的出口
隠す傷 増やしては紛らわす
隐藏的伤痛与日俱增 却也选择敷衍了之
不安な顔してどこに行くの
带着这样不安的表情究竟要去哪里呢
眠りにつくまでここにいるよ
在你安然地入睡之前我都会在你身边
行く宛がわからないならば
如果不知道自己要去的地方
いっそ ほら
索性 来吧
ここへおいで
到我身边来吧
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
泣きたいときは泣けばいい
想哭的时候尽情哭一场就好
ここへおいで
到我身边来吧
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
涙の数の幸せの花を咲かそう
让泪水开出幸福的花朵
繋がり求めたらキリがなく
一旦开始渴求与人的牵绊 便永无穷尽
だからこの出会いには意味がある
所以我们之间的邂逅一定也具有意义
どんな確率か解ってるかなって
你知道人与人相遇的概率是多少吗
運命って言葉に変わってく
或许要用“命中注定”这个词来概括
信じることを怖がってる
若你依旧害怕再去付出信任
暗い部屋 一人蹲ってる
一个人蹲坐在漆黑的房间里
なら手を貸すよ
那就让我向你伸出援手
閉じた世界から
飞离这个封闭的世界
飛び出す未来を描いてる
去描绘这样的未来吧
顔に出ない その 喜怒哀楽
你的喜怒哀乐总是不形于色
本当は誰かと分かちあいたいんだ
但其实你也想和他人分享你的感受吧
ゆっくり教えて 君を
把关于你的一切慢慢地和我说说吧
趣味や性格に 過ごしてきた日々を
你的爱好 性格 还有你迄今经历过的生活
大丈夫さ 怖くはないよ
不要紧 已经不需要害怕了
世界中が否定をしても
就算全世界都将你否定
僕だけが君の肯定をしていようか
我也一定会给予你肯定
ここへおいで
到我身边来吧
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
泣きたいときは泣けばいい
想哭的时候尽情哭一场就好
この世界中で
在这个世界上
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
涙の数の幸せの花を咲かそう
让泪水开出幸福的花朵
花を咲かそう
让那花朵盛放吧
君は一人じゃない
你并不是孤独一人
そんな当たり前の事を話そう
来聊聊理所当然的日常
全て受け入れる
我会接纳你的全部
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
涙の種を蒔き
播撒下泪水的种子
幸せの生る花を咲かそう
让孕育出幸福的花朵绽放
開けてみて 目の前のその扉
试着推开你眼前的那扇门
ただいまって言える場所
你是否一直在寻找着一个
探したって
能够说一句“我回来了”的归宿
見つからずに泣いたっけ
却始终一无所获而为此泪流不止
弱い自分変えたくて
既然想要改变弱小的自己
踏み出したいなら
想要踏出那第一步的话
僕が手を貸すよ
那就让我向你伸出援手
涙の数だけ花は咲くと
泪水一定会开出花朵
時をかけて二人で
哪怕要耗费漫长的光阴
確かめてみようか
我们也一起去确认答案吧
ほら どうか
来吧 求求你
ここへおいで
到我身边来
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
泣きたいときは泣けばいい
想哭的时候尽情哭一场就好
この世界中で
在这个世界上
僕が君の居場所となろう
让我成为你安心的港湾
涙の数の幸せの花を咲かそう
让泪水开出幸福的花朵