藍 ~僕たちの色彩~歌词由スキマスイッチ演唱,出自专辑《藍 ~僕たちの色彩~》,下面是《藍 ~僕たちの色彩~》完整版歌词!
藍 ~僕たちの色彩~歌词完整版
藍 (僕たちの色彩) - 无限开关 (スキマスイッチ)
词:スキマスイッチ
曲:スキマスイッチ
「愛」どこで誰が
所谓的“爱”究竟是
創造したもんなんでしょうか
何处的何人所创造出来的
難解なんだね
真是令人费解啊
感情ってどこへ向かう
我的满怀情感
べきもんなんでしょうか
又该何去何从
そっと教えてよ
悄悄告诉我吧
飛ぶ鳥は大空を迷うことなく
明明那飞鸟都毫无迷惘
飛べるのに
自由自在 翱翔天际
いったい僕らは
然而我们究竟
どこへ向かうんだろう
在向着何处前行呢
恋愛の成功率はね 散々でね
恋爱的成功率相当惨不忍睹
いつだって成就しないまま
无论何时都无法如愿成功
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
即便如此 我仍会喜欢上你
もう嫌になるよ
彻底受够了这样的现状
どうかいなくなれ
拜托了 消失吧
こんなんなら存在自体よ
倘若现实当真如此残酷
消えちまえ
那就将我的存在本身彻底消失吧
そう思ってどのくらい経つだろう
自我萌生这种想法 不知已经过了多久
来週はいつ会えるんだろう
下一周我们什么时候再见面呢
愛すべき人は
应当去爱的人
運命的に決まってるって
必然是命中注定
それが本当なら
如果这是实话
視界に入ったものすべて
只要把目之所及的一切
受け入れてしまえばいいんだ
全盘接纳就好
解っちゃいるんだよ
其实我都明白
大通りのど真ん中を
因为现在的我根本没有勇气
歩けるような僕じゃないから
堂堂正正行走在康庄大道上
大抵足元を気にして生きている
时刻埋头盯着脚下 小心翼翼地过活
最大の問題点はね 現状じゃね
最致命的问题 并非现状
どうしようもない関係だね
我们的关系早已无法挽回
そのうえ会いたくなるんじゃ
加之我的想念愈发迫切
もう嫌になるよ
彻底受够了这样的现状
どうかいなくなれ
拜托了 消失吧
こんなんなら存在自体よ
倘若现实当真如此残酷
消えちまえ
那就将我的存在本身彻底消失吧
そう思ってどのくらい経つだろう
自我萌生这种想法 不知已经过了多久
いったい僕らは
然而我们究竟
どこへ向かうんだろう
在向着何处前行呢
恋愛の成功率はね 散々でね
恋爱的成功率相当惨不忍睹
いつだって成就しないまま
无论何时都无法如愿成功
とはいえ好きになっちゃうんじゃ
即便如此 我仍会喜欢上你
もう嫌になるよ
彻底受够了这样的现状
どうかいなくなれ
拜托了 消失吧
こんなんなら存在自体よ
倘若现实当真如此残酷
消えちまえ
那就将我的存在本身彻底消失吧
そう思ってどのくらい経つだろう
自我萌生这种想法 不知已经过了多久
最大の問題点はね 現状じゃね
最致命的问题 并非现状
どうしようもない関係だね
我们的关系早已无法挽回
そのうえ会いたくなるんじゃ
加之我的想念愈发迫切
もう嫌になるよ
彻底受够了这样的现状
どうかいなくなれ
拜托了 消失吧
こんなんなら存在自体
倘若现实当真如此残酷
消してしまえ
那就将我的存在本身尽数抹去吧
来週はいつ会えるんだろう
下一周我们什么时候再见面呢
ねぇ 僕らいつ会えるの?
我们什么时候才能再见呢?